PancharAtra (Siddhanta) References in Mahabharata
Background
Brahma Sutra Chapter II – Section 2
Adhikarana VII (Sutras – 42 – 45) : utpattyasaṅbhavādhikaraṇam..2.2.42
utpattyasambhavāt..2.2.42..
na ca kartuḥ karaṇam..2.2.43..
vijñānādibhāvē vā tadapratiṣēdhaḥ..2.2.44..
vipratiṣēdhācca..2.2.45..
Gist: Sri Sankara is mostly accepting of Pancharatra school, except on the point of origination of Jeeva (i.e. soul) as per Vyuha doctrine in Pancharatra. If such were the case, the individual soul would be non-permanent (by definition, since its born, so eventual abhAvam - extinction, would be inevitable) and (hence) there is no possibility of Mukti. He views first two verses are objections to Pancharatra and next two sutras as supporting clarifications, offered by Sri VyAsa. While Sri Ramanuja, views the first two as purvapaksha view (opponent view) and the next two sutras as supporting the Pancharatra view.
From the study of the Mahabharata references, I find that a reconciliation between Sri Sankara's view and Pancharatra itself, is possible.
This can be done by viewing the reference to emanations of Sankarashana (Jeeva) as a vivarta (an appearance). This would tally with Sri Sankara and also tally with what we study in MBH itself.
There is a scope for this "reconciliation", as per the following verse in MBH itself (see verses below and also section CCCXL (339 MN / 326 Cr) - 4.2 in blog post below)
12326043a māyā hy eṣā mayā sr̥ṣṭā yan māṁ paśyasi nārada
12326043c sarvabhūtaguṇair yuktaṁ naivaṁ tvaṁ jñātum arhasi
12326043e mayaitat kathitaṁ samyak tava mūrticatuṣṭayam
That form, which you behold of me, O Narada, is only Maya, of mine. I now appear to be endued with the attributes of all created things. You are not competent to know me (as I truly am, i.e. beyond gunas). (Hence) I have disclosed to you, duly my quadruple form.
The study of the views of the AchAryas and this "reconcilation" which I refer to above, may possibly appear in future blog post (nArayana sankalpam).
Notes:
(a) Wherever, I could find the verse in Critical edition, I have pasted them, else its from Kumbhakonam edition.
1. Direct
Santi Parva References of word “Pancharatra”
1.1 SECTION
CCCXXXVII (337 / MN 336)
"Bhishma said, 'Then upon the expiration of the great Kalpa, when the celestial Purohita Brihaspati was born in the race of Angiras, all the deities became very happy. The words, Brihat, Brahma, and Mahat all bear the same sense.
tairiShTaH pa~nchakAlaj~nairharirekAntibhirnaraiH .
bhaktyA paramayA yuktairmanovAkkarmabhistadA .. 12\-344\-51
(79540)
(K Edition)
.... Those men, endued with great
devotion, possessed of hearts full of reverence, conversant with the ordinances
laid down in the Pancharatra, were then worshipping the great deity
with mind, word, and deed. 2 Without doubt, Hari appeared in that
place whence the sound we heard arose. As regards ourselves, stupefied by His
illusion, we could not see him.
https://www.sacred-texts.com/hin/m12/m12c036.htm
1.2 SECTION
CCCXXXIX (339 / MN 338)
"Bhishma said, 'Arrived at the spacious realm
called White Island, the illustrious Rishi beheld those same white men
possessed of lunar splendour (of whom I have already spoken to thee)........
"Narada said, Salutations to thee, O God
of gods, O you that art freed from all acts! .........
(Great Narada Stuthi – if interested please see this blog)
.........who is the origin of all sacrifices (viz.,
the Vedas), who is fire, who is the very heart of all sacrifices (viz.,
the mantras and hymns uttered in them), who is he that is
hymned in sacrifices, who takes those shares of the sacrificial offerings that
are presented to him, who is the embodiment of the five sacrifices, who is the
maker of the five sections or divisions of time (viz., day, night,
month, season and year), who is incapable of being understood except by those
scriptures that are called Pancharatra,.......
https://www.sacred-texts.com/hin/m12/m12c038.htm
1.3 SECTION
CCCXL (340 / MN 339)
"Bhishma said, 'Thus hymned with names
that were not known to others, the Divine Narayana having the universe for his
form showed himself to the ascetic Narada.......
.... "Bhishma continued, The holy and
illustrious deity, of universal and immutable form, having said these words
unto Narada, disappeared there and then. Narada also, endued with great energy,
having obtained the high favour that he had solicited, then proceeded with
great speed to the retreat called Vadari, for beholding Nara and Narayana.
12326100a idaṁ mahopaniṣadaṁ caturvedasamanvitam
12326100c sāṁkhyayogakr̥taṁ tena pañcarātrānuśabditam
12326101a nārāyaṇamukhodgītaṁ nārado ’śrāvayat punaḥ
12326101c brahmaṇaḥ sadane tāta yathā dr̥ṣṭaṁ yathā śrutam
"Bhishma continued, the holy and illustrious deity, of
universal and immutable form, having said these words unto Narada, disappeared
there and then. Narada also, endued with great energy, having obtained the high
favor that he had solicited, then proceeded with great speed to the retreat
called Vadari, for beholding Nara and Narayana. This great Upanishad, perfectly
consist with the four Vedas, in harmony with Sankhya-yoga, and called by him by
the name of the Pancharatra scriptures, and recited by Narayana himself with
his own mouth, was repeated by Narada in the presence of many hearers in the
abode of Brahman (his sire) in exactly the same way in which Narayana (while
that great god had showed himself unto him) had recited it, and in which he had
heard it from his own lips.
https://www.sacred-texts.com/hin/m12/m12c039.htm
1.4 SECTION
CCCXLIX (349 – MN Dutt 348)
Janamejaya said, "The illustrious Hari
becomes gracious unto them that are devoted to him with their whole souls. He
accepts also all worship that is offered to Him agreeably to the
ordinance........
..........Janamejaya said, "How can one
that is fraught with the principle of change succeed in attaining to that
Purushottama (the foremost of Purusha)? Do tell me all this, which is, no
doubt, known to thee. Do you discourse to me also of Pravritti in due
order."
Vaisampayana said,
"That which is the twenty-fifth (in the enumeration of topics as
made in the Sankhya system) viz., when it becomes able to abstain
entirely from acts, succeeds in attaining to the Purushottama which is
exceedingly subtile, which is invested with the attribute of Sattwa (in its
subtile form), and which is fraught with the essences symbolised by three
letters of the alphabet (viz., A, U, and M).
12336076a evam ekaṁ sāṁkhyayogaṁ vedāraṇyakam eva ca (Cr Editon)
12336076c parasparāṅgāny etāni pañcarātraṁ ca kathyate
12336076e eṣa ekāntināṁ dharmo nārāyaṇaparātmakaḥ
12336077a yathā samudrāt prasr̥tā jalaughās; tam eva rājan punar
āviśanti
12336077c ime tathā jñānamahājalaughā; nārāyaṇaṁ vai punar
āviśanti
evamekaM sA~NkhyayogaM vedAraNyakameva cha (K Edition)
parasparA~NgAnyetAni pA~ncharAtraM cha kathyate .. 12\-358\-81
(80425)
eSha ekAntinAM dharmo nArAyaNaparAtmakaH .. 12\-358\-82 (80426)
yathA samudrAtprasR^itA jalaughA
stameva rAjanpunarAvishanti .
ime tathA j~nAnamahAjalaughA
nArAyaNaM vai punarAvishanti ..
12\-358\-83 (80427)
The
Sankhya system, the Aranyaka-Veda, and the Pancharatra scriptures, are all one
and the same and form parts of one whole. Even this is the religion of those
that are devoted with their whole souls to Narayana, the religion that has
Narayana for its soul.
As waves of the ocean, rising from the ocean,
rush away from it only to return to it in the end, even so diverse kinds
of knowledge, springing from Narayana, return to Narayana in the end.
I have thus explained to thee, O son of Kuru's
race, what the religion of Sattwa is. If you behest competent for it, O
Bharata, do you practice that religion duly. Even thus did the highly-blessed
Narada explain to my preceptor,--the Island-born Krishna--the eternal and
immutable course, called Ekanta, (ending in One) followed by the Whites as
also by the yellow-robed Yatis. Vyasa gratified with Dharma's son Yudhishthira,
imparted this religion to king Yudhishthira the just who was possessed of great
intelligence. Derived from my preceptor I have also communicated it to thee! O
best of kings, this religion is for these reasons, exceedingly difficult of
practice. Others, hearing it, become as much confounded as you hast suffered
thyself to be. It is Krishna who is the protector of the universe and its
beguiler. It is He who is the destroyer and the cause, O monarch."
https://www.sacred-texts.com/hin/m12/m12c048.htm
1.5 SECTION
CCCL (350 / MN 349)
12337001 janamejaya uvāca
12337001a sāṁkhyaṁ yogaṁ pañcarātraṁ vedāraṇyakam eva ca
12337001c jñānāny etāni brahmarṣe lokeṣu pracaranti ha
Janamejaya said, "The Sankhya system,
the Pancharatra scriptures, and the
Aranyaka-Vedas,--these different systems of knowledge or religion,--O
regenerate Rishi, are current in the world. Do all these systems preach the
same course of duties, or are the courses of duties preached by them, O
ascetic, different from one another? Questioned by me, do you discourse to me
on Pravrtti in due order!"
Continued in
https://www.sacred-texts.com/hin/m12/m12c049.htm
Vaisampayana
continued, "I have thus narrated to thee, O monarch, the circumstances
connected with the former birth of our revered preceptor, viz., Vyasa of
unstained mind, as asked by thee. Listen to me once again.
There
are diverse kinds of cults, O royal sage, that go by diverse names such as
Sankhya, Yoga, the Pancharatra, Vedas, and Pasupati.
12337058 vaiśaṁpāyana uvāca
12337059a sāṁkhyaṁ yogaṁ pañcarātraṁ vedāḥ pāśupataṁ tathā
12337059c jñānāny etāni rājarṣe viddhi nānāmatāni vai
The promulgator of Sankhya cult is said to be
the great Rishi Kapila. The primeval Hiranyagarbha, and none else, is the
promulgator of the Yoga system. The Rishi ApAntaratamas is said to be the
preceptor of the Vedas, some call that Rishi by the name of Prachina-garbha.
The cult known by the name of Paasupatas was promulgated by the Lord of Uma,
that master of all creatures, viz., the cheerful Siva, otherwise known by
the name of Sreekantha, the son of Brahma.
12337063a pañcarātrasya kr̥tsnasya vettā tu bhagavān svayam
12337063c sarveṣu ca nr̥paśreṣṭha jñāneṣv eteṣu dr̥śyate
12337064a yathāgamaṁ yathājñānaṁ niṣṭhā nārāyaṇaḥ prabhuḥ
12337064c na cainam evaṁ jānanti tamobhūtā viśāṁ pate
12337065a tam eva śāstrakartāraṁ pravadanti manīṣiṇaḥ
12337065c niṣṭhāṁ nārāyaṇam r̥ṣiṁ nānyo ’stīti ca vādinaḥ
12337066a niḥsaṁśayeṣu sarveṣu nityaṁ vasati vai hariḥ
12337066c sasaṁśayān hetubalān nādhyāvasati mādhavaḥ
The
Supreme Deity, called by the name of Hari, resides in the hearts of those that
have succeeded (with the aid of the scriptures and of inference) in dispelling
all doubts. Madhava never resides in the hearts of those that are under the
sway of doubts and that would dispute away everything with the aid of false
dialectics.
12337067a pañcarātravido ye tu yathākramaparā nr̥pa
12337067c ekāntabhāvopagatās te hariṁ praviśanti vai
They
that are conversant with the Pancharatra scriptures, that are duly observant of
the duties laid down therein, and that are devoted to Narayana with their whole
souls, succeed in entering into Narayana.
12337068a sāṁkhyaṁ ca yogaṁ ca sanātane dve; vedāś ca sarve
nikhilena rājan
12337068c sarvaiḥ samastair r̥ṣibhir nirukto; nārāyaṇo viśvam idaṁ
purāṇam
12337069a śubhāśubhaṁ karma samīritaṁ yat; pravartate sarvalokeṣu
kiṁ cit
12337069c tasmād r̥ṣes tad bhavatīti vidyād; divy antarikṣe bhuvi
cāpsu cāpi
2. Direct Anusasana Parva
References of word “Pancharatra”
2.1 SECTION CIII (103)
"Yudhishthira said, 'You hast discoursed
to us on diverse kinds of gift, on tranquility of soul, on Truth, on
compassion, on contentment with one's wedded wife, and the merits of gift. It
is known to thee, O grandsire, that there is nothing whose puissance is
superior to that of penances. It behooves thee to expound to us what
constitutes the highest penances.'
........Grandsire Brahman, addressing
Bhagiratha, said, 'How, O Bhagiratha, hast you attained to this region that is
so difficult of attainment? Neither the deities, nor Gandharvas, nor human
beings, O Bhagiratha succeed in coming here without having practised the
severest austerities. How, indeed, hast you attained to this region?'
"Bhagiratha said, 'I used to make gifts
of hundreds of thousands of gold coin unto the Brahmanas, observing the
Brahmacharya vow all the while, it is not through the merit on those gifts, O
learned one, that I have attained to this region. I performed the Ekaratra
sacrifice for ten times, and the Pancharatra sacrifice for as many times. The
Ekadasaratra sacrifice was performed by me eleven times. The great sacrifice of
Jyotishtoma was performed by me a hundred times. It is not, however, through
the merits of those sacrifices that I have attained to this region of
felicity.......
https://www.sacred-texts.com/hin/m13/m13b068.htm
3. References to Vyuhas in
Bheeshma Parva
3.1 Section LXV (65)
06061064a yad etat paramaṁ guhyaṁ tvatprasādamayaṁ vibho
06061064c vāsudeva tad etat te mayodgītaṁ yathātatham
06061065a sr̥ṣṭvā saṁkarṣaṇaṁ devaṁ svayam ātmānam ātmanā
06061065c kr̥ṣṇa tvam ātmanāsrākṣīḥ pradyumnaṁ cātmasaṁbhavam
06061066a pradyumnāc cāniruddhaṁ tvaṁ yaṁ vidur viṣṇum avyayam
06061066c aniruddho ’sr̥jan māṁ vai brahmāṇaṁ lokadhāriṇam
06061067a vāsudevamayaḥ so ’haṁ tvayaivāsmi vinirmitaḥ
06061067c vibhajya bhāgaśo ’’tmānaṁ vraja mānuṣatāṁ vibho
O Vasudeva, that which is thy supreme mystery, that, O Lord hath been sung by me through Thy grace. Having created the divine Sankarshana out of thy own Self by Thyself, you didst then, O Krishna, create Thyself as Pradyumna born of thyself. From Pradyumna you didst then create Aniruddha who is known as the eternal Vishnu. And it was Aniruddha who created me as Brahma, the upholder of the Universe. Created out of Vasudeva's essence I have, therefore, been created by thee. Dividing Thyself into portions, take birth, O Lord, among human beings.
4. References to Vyuhas in Santi
Parva
4.1 SECTION
XLVIII (48)
"Janamejaya said, 'How did the
grandsire of the Bharatas, who lay on a bed of arrows, cast off his body and
what kind of Yoga did he adopt?'
...
In the Samans also, whose declarations
are always true, you art regarded as Truth's self!
12047017a caturbhiś caturātmānaṁ
sattvasthaṁ sātvatāṁ patim
4.2 SECTION CCCXL (339
MN / 326 Cr) à
Most important for Vyuha Emanations – Primary topic of discussion in Brahma
Sutra Bhasyams of Sri Sankara and Sri Ramanuja.
"Bhishma said, 'Thus hymned with names that were not known to others, the Divine Narayana having the universe for his form showed himself to the ascetic Narada…. (Beginning verse)
12326034c na ca jīvaṁ vinā brahman dhātavaś ceṣṭayanty uta
12326035a sa jīvaḥ parisaṁkhyātaḥ śeṣaḥ saṁkarṣaṇaḥ prabhuḥ
12326035c tasmāt sanatkumāratvaṁ yo labheta svakarmaṇā
12326036a yasmiṁś ca sarvabhūtāni pralayaṁ yānti saṁkṣaye
12326036c sa manaḥ sarvabhūtānāṁ pradyumnaḥ paripaṭhyate
12326037a tasmāt prasūto yaḥ kartā kāryaṁ kāraṇam eva ca
12326037c yasmāt sarvaṁ prabhavati jagat sthāvarajaṅgamam
12326037e so aniruddhaḥ sa īśāno vyaktiḥ sā sarvakarmasu
12326038a yo vāsudevo bhagavān kṣetrajño nirguṇātmakaḥ
12326038c jñeyaḥ sa eva bhagavāñ (Rajendra) jīvaḥ saṁkarṣaṇaḥ prabhuḥ
12326039a saṁkarṣaṇāc ca pradyumno manobhūtaḥ sa ucyate
12326039c pradyumnād yo ’niruddhas tu so ’haṁkāro maheśvaraḥ
12326040a mattaḥ sarvaṁ saṁbhavati jagat sthāvarajaṅgamam
12326040c akṣaraṁ ca kṣaraṁ caiva sac cāsac caiva nārada
12326041a māṁ praviśya bhavantīha muktā bhaktās tu ye mama
12326041c ahaṁ hi puruṣo jñeyo niṣkriyaḥ pañcaviṁśakaḥ
12326042a nirguṇo niṣkalaś caiva nirdvaṁdvo niṣparigrahaḥ
12326042c etat tvayā na vijñeyaṁ rūpavān iti dr̥śyate
12326042e icchan muhūrtān naśyeyam īśo ’haṁ jagato guruḥ
12326043a māyā hy eṣā mayā sr̥ṣṭā yan māṁ paśyasi nārada
12326043c sarvabhūtaguṇair yuktaṁ naivaṁ tvaṁ jñātum arhasi
12326043e mayaitat kathitaṁ samyak tava mūrticatuṣṭayam
That form, which you behold of me, O
Narada, is only Maya, of mine. I now appear to be endued with the attributes of
all created things. You are not competent to know me (as I truly am, i.e.
beyond gunas). (Hence) I have disclosed to you, duly my quadruple form.
ahaM hi jIvasaMj~no vai mayi jIvaH samAhitaH .
maivaM te buddhiratrAbhUrddR^iSho jIvo mayeti vai .. 12\-347\-46
(79658)
ahaM sarvatrago brahmanbhUtagrAmAntarAtmakaH .
bhUtagrAmasharIreShu nashyatsu na nashAmyaham .. 12\-347\-47 (79659)
KMG: I am, O Narada, the Doer, I am Cause, and I am Effect. I am
the sum-total of all living creatures. All living creatures have their refuge
in me. Let not the thought be thine that thou hast seen the Kshetrajna. I
pervade all things. O Brahmana and am the Jiva-Soul of all
creatures. When the bodies of all creatures, however, are destroyed, I am not
destroyed.
....
12326066a eṣo ’haṁ vyaktim āgamya tiṣṭhāmi divi śāśvataḥ
12326066c tato yugasahasrānte saṁhariṣye jagat punaḥ
Assuming a form that is manifest, I
dwell, at present, in the heavens. At the end of a thousand Yugas I shall once
more with-draw the universe into myself.
12326066e kr̥tvātmasthāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca
12326067a ekākī vidyayā sārdhaṁ vihariṣye dvijottama
Having withdrawn all creatures, mobile and
immobile into myself, I shall exist all alone with knowledge only for my
companion.
12326067c tato bhūyo jagat sarvaṁ kariṣyāmīha vidyayā
12326068a asmanmūrtiś caturthī yā sāsr̥jac cheṣam avyayam
After the lapse of ages, I shall again
create the universe, with the aid of that knowledge. That which is my fourth
form creates the indestructible Sesha. That Sesha is called by the name of
Sankarshana.
12326068c sa hi saṁkarṣaṇaḥ proktaḥ pradyumnaṁ so ’py ajījanat
12326069a pradyumnād aniruddho ’haṁ sargo mama punaḥ punaḥ
12326069c aniruddhāt tathā brahmā tatrādikamalodbhavaḥ
12326070a brahmaṇaḥ sarvabhūtāni carāṇi sthāvarāṇi ca
Sankarshana creates Pradyumna. From
Pradyumna I take birth myself as Aniruddha. I create (myself) repeatedly. From
Aniruddha springs Brahma (Hiranyagarbha). The latter takes birth from
Aniruddha's navel. From Brahma spring all creatures mobile and immobile. Know
that Creation springs in this way repeatedly at the beginning of every Kalpa.
Creation and destruction succeed each other even as sunrise and sunset in this
world.
karmANyaparimeyAni chaturmUrtidharo hyaham .
kR^itvA lokAngamiShyAmi svAnahaM brahmasatkR^itAn .. 12\-348\-54
(79743)
Endued with four forms, I shall, in this
way, achieve many feats of great prowess, and attain at last to those regions
of felicity created by me and honored by all the Brahmanas.
haMsaH kUrmashcha matsyashcha prAdurbhAvA dvijottama .
varAho narasiMhashcha vAmano rAma eva cha .
rAmo dAsharathishchaiva sAtvataH kalkireva cha .. 12\-348\-55 (79744)
Appearing in the forms of a swan, a
tortoise, a fish, O foremost of regenerate ones, I shall then display myself as
a varAha, then as a Nrusimha swami, then as a vAmana, then as Rama of Bhrigu's
race, then as Rama, the son of Dasaratha, then as Krishna the scion of the
Sattwata race, and lastly as Kalki.
(Variant in Critical edition below)
12326093a karmāṇy aparimeyāni caturmūrtidharo hy aham
12326093c kr̥tvā lokān gamiṣyāmi svān ahaṁ brahmasatkr̥tān
12326094a haṁso hayaśirāś caiva prādurbhāvā dvijottama
Bheeshma says as follows : -
bhIShma uvAcha. 12\-348\-60x (6587)
evaM sa bhagavAndevo vishvamUrtidharo.avyayaH .
etAvaduktvA vachanaM tatraivAntardadhe punaH .. 12\-348\-60
(79749)
nArado.api mahAtejAH prApyAnugrahamIpsitam .
naranArAyaNau draShTuM badaryAshramamAdravat .. 12\-348\-61
(79750)
idaM mahopaniShadaM
chaturvedasamanvitam .
sAMkhyayogakR^itaM tena
pa~ncharAtrAnushabditam .. 12\-348\-62 (79751)
nArAyaMNamukhodItaM nArado.ashrAvayatpunaH .
brahmaNaH sadane tAta yathAdR^iShTaM yathAshrutam .. 12\-348\-63
(79752)
Bhishma continued, the holy and
illustrious deity, of universal and immutable form, having said these words
unto Narada, disappeared there and then. Narada also, endued with great energy,
having obtained the high favor that he had solicited, then proceeded with great
speed to the retreat called Vadari, for beholding Nara and Narayana. This great Upanishad, perfectly
consist with the four Vedas, in harmony with Sankhya-yoga, and called by him by
the name of the Pancharatra scriptures, and recited by Narayana
himself with his own mouth, was repeated by Narada in the presence of many
hearers in the abode of Brahman (his sire) in exactly the same way in which
Narayana (while that great god had showed himself unto him) had recited it, and
in which he had heard it from his own lips.
4.3 SECTION CCCXLV
(345) – Salvation as per Pancharatra paradigm
12332001 naranārāyaṇāv
ūcatuḥ
12332001a dhanyo ’sy anugr̥hīto ’si yat te dr̥ṣṭaḥ svayaṁ prabhuḥ
12332001c na hi taṁ dr̥ṣṭavān kaś cit padmayonir api svayam
"Nara and Narayana said, 'Deserving are you of the highest praise, and highly favored have you been, since you have beheld the puissant Narayana himself (in the form of Aniruddha). None else, not even Brahma himself who was sprung from the primal lotus, has been able to behold him.
...
12332013a ye hi niṣkalmaṣā loke puṇyapāpavivarjitāḥ
12332013c teṣāṁ vai kṣemam adhvānaṁ gacchatāṁ dvijasattama
12332013e sarvalokatamohantā ādityo dvāram ucyate
12332014a ādityadagdhasarvāṅgā adr̥śyāḥ kena cit kva cit
12332014c paramāṇubhūtā bhūtvā tu taṁ devaṁ praviśanty uta
12332015a tasmād api vinirmuktā aniruddhatanau sthitāḥ
12332015c manobhūtās tato bhūyaḥ pradyumnaṁ praviśanty uta
12332016a pradyumnāc cāpi nirmuktā jīvaṁ saṁkarṣaṇaṁ tathā
12332016c viśanti viprapravarāḥ sāṁkhyā bhāgavataiḥ saha
Losing all physical attributes and being altogether and transformed into Mind alone, they then enter into Pradyumna. Passing out of Pradyumna, those foremost of regenerate persons, including both those that are conversant with Sankhya philosophy (it must mean jnAna mArga?) and those that are devoted to the Supreme deity (bhAgavatah), then enter Sankarsana who is otherwise called Jiva.
12332017a tatas traiguṇyahīnās te paramātmānam añjasā
12332017c praviśanti dvijaśreṣṭha kṣetrajñaṁ nirguṇātmakam
12332017e sarvāvāsaṁ vāsudevaṁ kṣetrajñaṁ viddhi tattvataḥ
After this, divested of the three
primal attributes of Sattwa, Rajas, and Tamas, those foremost of twice-born
quickly enter the ParamAtma also known as Kshetrajna and which itself
transcends the three primal attributes (NirgunAtmakam). Know that Vasudeva is
He, called Kshetrajna. Verily must you know that Vasudeva is the abode or
original refuge of all things in the universe.
12332018a samāhitamanaskāś ca niyatāḥ saṁyatendriyāḥ
12332018c ekāntabhāvopagatā vāsudevaṁ viśanti te
Only they whose minds are
concentrated, who are observant of all kinds of restraint, whose senses are controlled,
and who are devoted to One, succeed in entering Vasudeva.
4.4 SECTION
CCCXLVII (347) – reference to Four Forms
Vaisampayana said, 'Having heard these
words of Nara and Narayana, the Rishi Narada became filled with devotion
towards the Supreme Being.
Indeed, with his whole soul he devoted himself to Narayana....
Sauti continued...
(K edition)
asuravadhakarastapasAMnidhiH sumahatAM yashasAM cha bhAjanam (MN
Dutt 346/19)
madhukaiTabhahA kR^itadharmavidAM gatido
bhayado makhabhAgaharostu sharaNaM sa te .. 12\-356\-17 (80245)
triguNo viguNashchaturAtmadharaH .. 12\-356\-18 (80246)
He is the receptable of all Tapas
(Penances). He is possessed of great fame. He is the slayer of the Daityas
known by the name of Madhu and Kaitabha. He is the ordainer of the ends that
are attained to by persons acquainted with and observant of scriptural and
other duties. He dispels the fears of all persons. He takes the foremost of
those offerings that are dedicated in sacrifices. He is thy refuge and
protection. He is endued with attributes. He is freed from attributes. He is
endued with a quadruple
form.
4.5 SECTION CCCXLIX
(349) – Path(s) to Hari (Salvation as
per Pancharatra paradigm - another reference)
12336001a aho hy ekāntinaḥ sarvān prīṇāti bhagavān hariḥ
12336001c vidhiprayuktāṁ pūjāṁ ca gr̥hṇāti bhagavān svayam
12336002a ye tu dagdhendhanā loke puṇyapāpavivarjitāḥ
12336002c teṣāṁ tvayābhinirdiṣṭā pāraṁparyāgatā gatiḥ
Janamejaya said, "The illustrious Hari becomes gracious unto them that are devoted to him with their whole souls. He accepts also all worship that is offered to Him agreeably to the ordinance. Of those persons that have burnt off their fuel (i.e. freed themselves from latent desires) and that are divested of both merit and demerit, that have attained the Knowledge as handed down from preceptor to preceptor
12336003a caturthyāṁ caiva te gatyāṁ gacchanti puruṣottamam
12336003c ekāntinas tu puruṣā gacchanti paramaṁ padam
Such persons always attain to that end which is called the fourth, viz., the essence of the Purushottama or Vasudeva, —through the three others. Those persons, however, that are devoted to Narayana with their whole soul, at once attain to the highest end.
12336004a nūnam ekāntadharmo ’yaṁ śreṣṭho nārāyaṇapriyaḥ
12336004c agatvā gatayas tisro yad gacchanty avyayaṁ harim
Without doubt, the religion of (single-minded)
devotion seems to be superior and is very dear to Narayana. These, without
going through the three successive stages (of Aniruddha, Pradyumna, and
Sankarshana), at once attain to the immutable Hari.
12336005a sahopaniṣadān vedān ye viprāḥ samyag āsthitāḥ
12336005c paṭhanti vidhim āsthāya ye cāpi yatidharmiṇaḥ
12336006a tebhyo viśiṣṭāṁ jānāmi gatim ekāntināṁ nr̥ṇām
The manner in which those devoted to
single-minded devotion to Hari attain Him, is more special, that that attained
by Brahmanas (i.e. Non SanyAsins), who, attending to due observances, study the
Vedas with the Upanishads according to the rules laid down for regulating such
study, and by those that adopt Yatis Dharma (SanyAsa).
12336008 vaiśaṁpāyana uvāca
…
12336053a ekavyūhavibhāgo vā kva cid dvivyūhasaṁjñitaḥ
12336053c trivyūhaś cāpi saṁkhyātaś caturvyūhaś ca dr̥śyate
Vaisampayana said "...Some
persons adore Narayana as possessed of only one form, viz., that of Aniruddha.
Some adore Him as endued with two forms, viz., that of Aniruddha and Pradyumna.
Some adore Him as having three forms, viz., Aniruddha, Pradyumna, and
Sankarshana. A fourth class adore him as consisting of four forms, viz.,
Aniruddha, Pradyumna, Sankarshana, and Vasudeva.
12336054a harir eva hi kṣetrajño nirmamo niṣkalas tathā
12336054c jīvaś ca sarvabhūteṣu pañcabhūtaguṇātigaḥ
Hari is Himself the Kshetrajna (Self
as the knower of body-mind complex). He is without parts (being of the nature
of pure consciousness). He is the Jiva in all creatures, transcending the five
primal elements.
12336055a manaś ca prathitaṁ rājan pañcendriyasamīraṇam
12336055c eṣa lokanidhir dhīmān eṣa lokavisargakr̥t
He is the Mind, O monarch, that
directs and controls the five senses. Endued with the highest intelligence. He
is the Ordainer of the universe, and the Creator thereof.
12336056a akartā caiva kartā ca kāryaṁ kāraṇam eva ca
12336056c yathecchati tathā rājan krīḍate puruṣo ’vyayaḥ
He is both active and inactive. He is
both Cause and the Effect. He is the one immutable Purusha, who sports as He
likes, O king.
12336057a eṣa ekāntidharmas te kīrtito nr̥pasattama
12336057c mayā guruprasādena durvijñeyo ’kr̥tātmabhiḥ
Thus have I recited to thee the
religion of desireless Devotees, O best of kings, incapable of being comprehended
by persons of uncleansed souls but this I acquired through the grace of my
preceptor.
12336057e ekāntino hi puruṣā durlabhā bahavo nr̥pa
Persons are very rare, O king, that
are single-mindedly (heart and soul) absorbed in devotion to Narayana.
4.6 Section CCCLII
(352): Nature of Action and Soul
12339001 brahmovāca
12339010c eko vāyur bahudhā vāti loke; mahodadhiś cāmbhasāṁ yonir ekaḥ
12339010e puruṣaś caiko nirguṇo viśvarūpas; taṁ nirguṇaṁ puruṣaṁ
cāviśanti
Brahma Said,
12339011a hitvā guṇamayaṁ sarvaṁ karma hitvā śubhāśubham
12339011c ubhe satyānr̥te tyaktvā evaṁ bhavati nirguṇaḥ
12339012a acintyaṁ cāpi taṁ jñātvā bhāvasūkṣmaṁ catuṣṭayam
12339012c vicared yo yatir yattaḥ sa gacchet puruṣaṁ prabhum
12339013a evaṁ hi paramātmānaṁ ke cid icchanti paṇḍitāḥ
12339013c ekātmānaṁ tathātmānam apare ’dhyātmacintakāḥ
(jnAnacintakah)
12339014a tatra yaḥ paramātmā hi sa nityaṁ nirguṇaḥ smr̥taḥ
12339014c sa hi nārāyaṇo jñeyaḥ sarvātmā puruṣo hi saḥ
12339014e na lipyate phalaiś cāpi padmapatram ivāmbhasā
12339019c ahaṁ brahmā ādya īśaḥ prajānāṁ; tasmāj jātas tvaṁ ca mattaḥ
prasūtaḥ
12339019e matto jagaj jaṅgamaṁ sthāvaraṁ ca; sarve vedāḥ sarahasyā
hi putra
12339020a caturvibhaktaḥ puruṣaḥ sa krīḍati yathecchati
12339020c evaṁ sa eva bhagavāñ jñānena pratibodhitaḥ
12339021a etat te kathitaṁ putra yathāvad anupr̥cchataḥ
12339021c sāṁkhyajñāne tathā yoge yathāvad anuvarṇitam
KMG Foot Notes (interesting)
5. References to Vyuhas in
Anusasana Parva
5.1 Section CXLIX
(149): Vishnu SahasranAma
13135028c caturātmā caturvyūha
Caturātmā:
Caturvyūha
Sri Sankara Bhasyam: The four Vyuhas or persons as
mentioned in the (Aitareya Up) are : " The person in the body, the
person in the Chandas, the person in the Vedas, and the Great Person"
sareerapurushaschhandahpurusho vedapurusho mahaapurushah – Ait Up 3.2.8
765. Four-formed (Chaturmurtih).
Sri Sankara Bhasyam: The four forms are VirAt, SutrAtma, Avyakrita, and Tureeya ; or he who has white, red, yellow and dark-blue colored bodies.
5.2 Section CLVIII
(158)
13143037a viśvāvāsaṁ nirguṇaṁ
vāsudevaṁ; saṁkarṣaṇaṁ jīvabhūtaṁ vadanti
13143037c tataḥ pradyumnam aniruddhaṁ
caturtham; ājñāpayaty ātmayonir mahātmā
6. References to Vyuhas in Ashvamedha
Parva
Ashvamedha Parva, Yudhishthira asks
Bhishma. (Sri Sarvepalli Radhakrishnan’s book on Brahma Sutras – the philosophy
of life, page 393 – while discussing utpattyasambhavAt adhikaranam – 2.2. 42,
mentions the following sloka in foot note)
puruShaM cha tataH satyamatyutaM cha yudhiShThira .. 14\-104\-86
(96062)
aniruddhaM cha mAM prAhurvaikhAnasavido janAH .
anye tvevaM vijAnanti mAM rAjanpA~ncharAtrikAH. 14\-104\-87 (96063)
vAsudevaM cha rAjendra saMkarShaNamathApi vA .
pradyumnaM chAniruddhaM cha chaturmUrtiM prachakShate ..
14\-104\-88 (96064)
Comments
Post a Comment