Karmatā and Karma Yoga Buddhi - Metaphor of an episode from Adi Parva
In our satsangha, we have often used Yudhiṣṭhira and Arjuna
to understand the difference between karmatā and karma yogi. Both are dhārmika.
Both are noble. Both have deep reverence for elders, teachers and śāstra. Their
inner posture differs.
DISCLAIMER: Yudhiṣṭhira is a far nobler and
highly qualified aspirant than this essay may appear to give him credit for. I
am undertaking this exercise only to help us recognize certain mental
proclivities within ourselves, one way or the other.
This essay is not an indictment
of Yudhiṣṭhira,
the great mahātmā who gave us the Yakṣa-praśna and the Nahuṣa-praśna, and whose
questions to Bhīṣmācārya gave us the great Śānti-parva and Anuśāsana-parva,
containing more than 20,000 ślokas of teaching.
The purpose here is limited: to
showcase the subtle difference between Yudhiṣṭhira and Arjuna, so that we may be inspired by
the noble qualities that both embodied, while also recognizing the lakṣya-śuddhi
needed for karma-yoga-buddhi.
Karmatā can be sincere, disciplined and admirable. It still
moves within the field of kartavya, puṇya, family, security, loka, sukha, artha
and kāma. Karma yogi begins when action is gathered around one governing
clarity: Bhagavān, Dharma and finally mokṣa as parama puruṣārtha. The goal of
life, is well established in the mind of the Karma Yogi.
Last week, in our Gītā-manana satsangha, one satsangha
bandhu brought up the occasion to discuss Yudhiṣṭhira and Arjuna again. We
looked at the episode in the Ādi-parva where Śrī Droṇa tests the Kuru princes
by asking them to shoot a wooden bird placed on a distant tree.
Śrī Bhagavān Vyāsa presents Yudhiṣṭhira and Arjuna in a very
precise contrast. The story is simple. The teaching inside the story is subtle.
1. Ācārya Droṇa sets up the target
One day Ācārya Droṇa wanted to test the princes, especially
the gathered condition of the mind beyond technical skill. A wooden bird was
placed on the top of a tree at some distance. Each student was asked to take
aim. Droṇa then questioned each one. The answer revealed the mind.
1.142.78
kṛtrimaṃ bhāsam āropya vṛkṣāgre śilpibhiḥ kṛtam
avijñātaṃ kumārāṇāṃ lakṣya-bhūtam upādiśat
Having a crafted bird, made by artisans, placed on the top
of a tree, Droṇa designated it as the target. The princes did not know
beforehand what the target was.
1.142.79-80
droṇa uvāca
śīghraṃ bhantaḥ sarve ’pi dhanūṃṣy ādāya sarvaśaḥ
bhāsam etaṃ samuddiśya tiṣṭhadhvaṃ saṃdhiteṣv ataḥ
madvākya-samakālaṃ tu śiro ’sya vinipātyatām
ekaikaśo niyokṣyāmi tathā kuruta putrakāḥ
Droṇa said: Quickly, all of you take up your bows. Stand
here in readiness, aiming at this bird.
At the exact moment of my word, its head must be struck
down. I will command you one by one. Do accordingly, my sons.
2. Yudhiṣṭhira’s turn
1.142.81-82
tato yudhiṣṭhiraṃ pūrvam uvācāṅgirasāṃ varaḥ
saṃdhatsva bāṇaṃ durdharṣa mad-vākyānte vimokṣyatām
tato yudhiṣṭhiraḥ pūrvaṃ dhanur gṛhya parantapaḥ
tasthau bhāsaṃ samuddiśya guru-vākya-pracoditaḥ
Then the foremost among the Aṅgirases, Droṇa, first
addressed Yudhiṣṭhira: Fix the arrow, O difficult-to-overcome one. At the end
of my word, let it be released.
Then Yudhiṣṭhira, scorcher of foes, took up the bow and
stood aiming at the bird, moved by the command of the Guru.
1.142.83-84
tato
vitata-dhanvānaṃ droṇas taṃ kuru-nandanam
sa muhūrtād
uvācedaṃ vacanaṃ bharatarṣabha
paśyasi tvaṃ
drumāgrasthaṃ bhāsaṃ nara-varātmaja
paśyāmīty evam
ācāryaṃ pratyuvāca yudhiṣṭhiraḥ
Then Droṇa
saw that Kuru-nandana had drawn his bow. After a moment, he spoke these
words: O best among men, do you see the bird standing on the top of the tree?
Yudhiṣṭhira replied to the Ācārya: I see it.
Reflection: Let us imagine the scene carefully. Yudhiṣṭhira
answers the question. Perhaps he turns toward the Ācārya while answering. Droṇa,
seeing the condition of the mind (by reading his face) asks the next question.
1.142.85-87
sa muhūrtād iva punar droṇas taṃ pratyabhāṣata
atha vṛkṣam imaṃ māṃ vā bhrātṝn vā ’pi prapaśyasi
tam uvāca sa kaunteyaḥ paśyāmy enaṃ vanaspatim
bhavantaṃ ca tathā bhrātṝn bhāsaṃ ceti punaḥ punaḥ
tam uvācāpasarpeti droṇo ’prīta-manā iva
naitac chakyaṃ tvayā veddhuṃ lakṣyam ity eva kutsayan
After a moment, Droṇa again asked him: Do you see this
tree, or me, or your brothers?
That son of Kuntī replied: I see this lord of the forest.
I see you also, and my brothers, and the bird, again and again.
Droṇa, as though displeased, said to him: Step aside. Then
he criticized him, saying: This target cannot be struck by you.
Reflection: Here we see Yudhiṣṭhira’s mind taking in
the whole field. That is a noble mind. It is a dhārmika mind, though unsuitable
for the specific focus Droṇa is testing.
This is where Yudhiṣṭhira helps us understand karmatā. We
want balance in life. We want bhoga and yoga, while avoiding roga. We want
comfort, but within dharma. We value religion and spirituality as important
parts of life, while still keeping artha and kāma active. We know mokṣa is
there, but it is deferred. Dharma becomes the regulating principle that keeps
artha and kāma from running wild. Īśvara-bhakti, though beautiful and pleasing
to the karmatā, remains one more meaningful endeavour in life, among many
others.
This is the mindset of svarga-kāmo yajeta. The one who
desires svarga performs yajña. Of course there is Svarga, as another lokah, but
here we can imagine that Svarga for the purposes of our understanding, means
pleasure without liability, luxury without friction. Such people are good
children of noble parents and great upbringing. Even today, most parents want
such a samatthu kuzhanthai (as they say in Tamizh), a good child,
like Yudhiṣṭhira. Arjuna is admired. But Yudhiṣṭhira feels safer 😊
Now let’s think about Arjuna. He had Yudhiṣṭhira, Bhīṣma and Droṇa as role models. Bhīṣma was
his pitāmaha, a beloved elder and great hero. Droṇa
was his beloved Ācārya and a father figure. Yudhiṣṭhira was dharma-rāja in the family. But whenever
he or his family faced the most testing conditions in life, the light of clarity
in his life was Īśvara – i.e. Lord Śiva, or Śrī Kṛṣṇa,
his suḥṛt.
When Yudhiṣṭhira faced dharma-saṅkaṭa, he tended to
interpret, weigh and negotiate within the framework of dharma. Arjuna, when
pushed beyond himself, knew one thing: where there is Kṛṣṇa, there is Dharma.
That is a key difference between a karmatā and a karma yogi. Something we must
bear in mind, as we dive deeper into Gita studies.
Let us return to the story.
3. Arjuna’s turn: only the bird
1.143.1-3
tato dhanañjayaṃ droṇaḥ smayamāno ’bhyabhāṣata
tvayedānīṃ prahartavyam etad lakṣyaṃ vilokyatām
madvākya-samakālaṃ te moktavyo ’tra bhavet śaraḥ
vitatya kārmukaṃ putra tiṣṭha tāvan muhūrtakam
evam uktaḥ savyasācī maṇḍalī-kṛta-kārmukaḥ
tasthau bhāsaṃ samuddiśya guru-vākya-pracoditaḥ
Then Droṇa, smiling, addressed Dhanañjaya: Now this target
is to be struck by you. Look at it.
At the exact moment of my word, your arrow must be
released here. Draw the bow, my son, and stand thus for a moment.
So addressed, Savyasācin, with his bow bent into a circle,
stood aiming at the bird, moved by the Guru’s command.
1.143.4-5
muhūrtād iva taṃ droṇas tathaiva samabhāṣata
paśyasy enaṃ sthitaṃ bhāsaṃ drumaṃ mām api cārjuna
paśyāmy ekaṃ bhāsam iti droṇaṃ pārtho ’bhyabhāṣata
na tu vṛkṣaṃ bhavantaṃ vā paśyāmīti ca bhārata
After a moment, Droṇa spoke to him in the same way:
Arjuna, do you see this bird standing there, the tree, and me also?
Pārtha replied to Droṇa: I see only the bird. I do not see
the tree or you.
1.143.6-7
tataḥ prīta-manā droṇo muhūrtād iva taṃ punaḥ
pratyabhāṣata durdharṣaḥ pāṇḍavānāṃ mahāratham
bhāsaṃ paśyasi yady enaṃ tathā brūhi punar vacaḥ
śiraḥ paśyāmi bhāsasya na gātram iti so ’bravīt
Then Droṇa, pleased in mind, after a moment again
addressed that formidable mahāratha among the Pāṇḍavas: If you see this bird,
describe it once more.
Arjuna said: I see the head of the bird, not the body.
1.143.8-11
arjunenaivam uktas tu droṇo hṛṣṭa-tanūruhaḥ
muñcasvety abravīt pārthaṃ sa mumocāvicārayan
tatas tasya gatasya kṣureṇa niśitena ca
śira utkṛtya tarasā pātayām āsa pāṇḍavaḥ
tasmin karmaṇi saṃsiddhe paryaṣvajata pāṇḍavam
mene ca drupadaṃ saṅkhye sānubandhaṃ parājitam
kasya cit tv atha kālasya sa-śiṣyo ’ṅgirasāṃ varaḥ
jagāma gaṅgām abhito majjituṃ bharatarṣabha
Thus addressed by Arjuna, Droṇa’s hair stood on end with
joy. He said to Pārtha: Release it. Arjuna released the arrow without
hesitation.
With that sharp, razor-headed arrow, the Pāṇḍava swiftly
cut off the bird’s head and made it fall.
When that act had been completed, Droṇa embraced the Pāṇḍava.
He considered Drupada, together with his followers, as already defeated in
battle.
After some time, that best of the Aṅgirases went toward
the Gaṅgā with his disciples to bathe, O bull among the Bharatas.
4. The Gītā’s teaching: vyavasāyātmikā buddhi
Reflection: This single-mindedness
made Arjuna the foremost archer of that yuga. The Gītā gives a precise
expression for this: vyavasāyātmikā
buddhi, the
buddhi that is gathered, resolved and one-pointed. See verses below :-
Bhagavad Gītā 2.41
vyavasāyātmikā
buddhir
ekeha kuru-nandana
bahu-śākhā hy anantāś ca buddhayo avyavasāyinām
Here, O Kuru-nandana, the understanding marked by firm
determination is one. The understanding of the irresolute is many-branched and
endless.
Bhagavad Gītā 2.44
bhogaiśvarya-prasaktānāṃ tayāpahṛta-cetasām
vyavasāyātmikā
buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
For those attached to pleasure and power, whose minds are
carried away by that, the resolute understanding does not arise in samādhi.
Bhagavad Gītā 2.45
traiguṇya-viṣayā vedā nistraiguṇyo bhavārjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kṣema ātmavān
The Vedas deal with the field of the three guṇas. Be free
from the hold of the three guṇas, O Arjuna. Be free from the pairs of
opposites, ever established in sattva, free from anxiety over acquisition and
preservation, and abide in the Self.
These verses are given to Arjuna on the battlefield. They
tell us what is needed for karma-yoga-buddhi. The mind cannot be scattered into
endless branches. It must be trained to gather itself around the highest end. There
ought to be lakshya shuddhi.
The wooden-bird episode is a metaphor that shows that Arjuna
had this disposition even in his early days. When the Ācārya’s word
came, the mind did not spread itself across the tree, the teacher, the brothers
and the general field. The mind stood where it had to stand.
This episode also gives us a useful metaphor for
understanding the difference between karmatā and karma-yoga-buddhi.
Karmatā is commitment to Vedic karma, but largely for the
sake of bhoga, aiśvarya, puṇya,
and orderly prosperity.
Such pursuits may have Vedic sanction, but when the mind
remains attached to them as ends in themselves, the vyavasāyātmikā buddhi
needed for karma-yogitvam does not arise. Take the Gita 2.42, which criticizes those
who quote the Vedas, to profess sanction for the pursuit of bhoga &
aiśvarya.
Bhagavad Gītā 2.42
yām imāṃ puṣpitāṃ
vācaṃ
pravadanty avipaścitaḥ ।
veda-vāda-ratāḥ pārtha nānyad astīti vādinaḥ
॥ 2.42 ॥
O Pārtha, the
undiscerning ones, who are delighted by the ritualistic portions of the Veda
(because they satisfy the needs for bhoga, aiśvarya), and who say that there is
nothing beyond this, speak these flowery words.
In this light, karmatā seeks Vedic sanction for pleasure,
power, puṇya, and
prosperity. Karma-yoga-buddhi reorients the same karma toward antaḥkaraṇa-śuddhi, Īśvara-prīti, and finally mokṣa.To be a
karmatā like Yudhiṣṭhira is an admirable starting point. It must mature into
karma-yoga-buddhi.
Disclaimer (again): Yudhiṣṭhira is a far nobler and highly qualified aspirant
than this essay may appear to give him credit for. I am undertaking this
exercise only to help us recognize certain mental proclivities within
ourselves, one way or the other.
This essay is not an indictment of
Yudhiṣṭhira, the
great mahātmā who gave us the Yakṣa-praśna and the Nahuṣa-praśna, and whose
questions to Bhīṣmācārya gave us the great Śānti-parva and Anuśāsana-parva,
containing more than 20,000 ślokas of teaching.
The purpose here is limited: to
showcase the subtle difference between Yudhiṣṭhira and Arjuna, so that we may be inspired by the
noble qualities that both embodied, while also recognizing the lakṣya-śuddhi
needed for karma-yoga-buddhi.
Between Yudhiṣṭhira and Arjuna, Arjuna had the adhikāritvam
for Vedānta-śravaṇam in the Gītā context because he had daivī-sampat. Bhagavān
himself says:
Bhagavad Gītā 16.5
daivī sampad vimokṣāya nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ sampadaṃ daivīm abhijāto ’si pāṇḍava
The divine disposition is considered to lead to freedom;
the asuri disposition to bondage. Do not grieve, O Pāṇḍava. You are born to the
divine disposition.
So it is fitting that Bhagavān taught the Gītā to
Arjuna.
Epilogue: The crocodile in the Gaṅgā
After the bird test, another test came as a moment of
action. Often the real test comes like that.
1.143.12-13
avagāḍham atho
droṇaṃ salile salile-caraḥ
grāho jagrāha
balavāñ jaṅghānte kāla-coditaḥ
sa samartho ’pi
mokṣāya śiṣyān sarvān acodayat
grāhaṃ hatvā tu
mokṣyadhvaṃ mām iti tvarayann iva
Then, when Droṇa had entered deeply into the water, a
powerful water-creature, impelled by time, seized him at the end of the thigh.
Though capable of freeing himself, Droṇa urged all the
disciples, as though in haste: Free me by killing the crocodile.
1.143.14-15
tad-vākya-samakālaṃ tu bībhatsur niśitaiḥ śaraiḥ
avāryaiḥ pañcabhir grāhaṃ magnam ambhasi tāḍayat
itare tv atha
saṃmūḍhās tatra-patra prapedire
taṃ tu dṛṣṭvā
kriyopetaṃ droṇo ’manyata pāṇḍavam
At the very moment of that word, Bhībhatsu struck the
submerged crocodile in the water with five sharp, irresistible arrows.
The others fell into confusion. Seeing that Pāṇḍava
endowed with such prompt action, Droṇa formed his high estimate of him.
1.143.16
viśiṣṭaṃ sarva-śiṣyebhyaḥ prītimāṃś cābhavat tadā
sa pārtha-bāṇair bahudhā khaṇḍaśaḥ parikalpitaḥ
Then Droṇa saw him as distinguished above all the
disciples and became full of affection. The crocodile had been cut into many
pieces by Pārtha’s arrows.
1.143.17
grāhaḥ pañcatvam āpede jaṅghāṃ tyaktvā mahātmanaḥ
sarva-kriyābhyanujñānāt tathā śiṣyān samānayat
The crocodile released the leg of that great one and met
its end. Then, having obtained permission for the subsequent acts, Droṇa
gathered the disciples.
1.143.18-19
duryodhanaṃ citrasenaṃ duḥśāsana-viviṃśatī
arjunaṃ ca samānīya hy aśvatthāmānam eva ca
śiśukaṃ mṛṇmayaṃ kṛtvā droṇo gaṅgā-jale tataḥ
śiṣyāṇāṃ paśyatāṃ caiva kṣipati sma mahābhujaḥ
Calling together Duryodhana, Citrasena, Duḥśāsana, Viviṃśati,
Arjuna and Aśvatthāman, Droṇa then made a clay image of a child.
As the disciples watched, the mighty-armed Ācārya cast it
into the waters of the Gaṅgā.
1.143.20-21
cakṣuṣī vāsasā caiva baddhvā prādāt śarāsanam
śiśukaṃ viddhyata imaṃ vai jala-sthaṃ baddha-cakṣuṣaḥ
tat-kṣaṇenaiva bībhatsur āvāpair daśabhir vaśī
pañcakair anuvivyādha magnaṃ śiśukam ambhasi
Binding the eyes of Arjuna with cloth, he handed over the
bow and said: Strike this little child standing in the water, while the eyes
are bound.
In that very instant, self-mastered Bhībhatsu struck the
submerged child-figure in the water with ten arrows as they flew forth, and
then pierced it with five more.
1.143.22
tāḥ sa dṛṣṭvā kriyāḥ sarvā droṇo ’manyata pāṇḍavam
viśiṣṭaṃ sarva-śiṣyebhyaḥ prītimāṃś cābhavat tadā
tathābravīn mahātmānaṃ bhāradvājo mahāratham
Seeing all those acts, Droṇa regarded the Pāṇḍava as
distinguished above all the disciples and became full of affection.
Then Bhāradvāja addressed that great-souled mahāratha.
1.143.23
gṛhāṇedaṃ mahābāho viśiṣṭam ati-durdharam
astraṃ brahma-śiro nāma sa-prayoga-nivartanam
Take this, O mighty-armed one. It is exceptional and
extremely difficult to withstand: the astra named Brahma-śiras, together with
its use and withdrawal.
1.143.24
na ca te mānuṣeṣv etat prayoktavyaṃ kathaṃcana
jagad vinirdahed etad
alpa-tejasi pātitam
This must never be used by you against human beings. If
released upon one of lesser brilliance, it would burn up the world.
1.143.25-26
asāmānyam idaṃ tāta lokeṣv astraṃ nigadyate
tad dhārayethāḥ prayataḥ śṛṇu cedaṃ vaco mama
bādheta mānuṣaḥ śatrur yadi tvāṃ vīra kaścana
tad-vadhāya prayuñjīthās tad astram idam āhave
This astra, dear child, is declared in the worlds to be
extraordinary. Hold it with great care. Listen now to my word.
If some human enemy should overpower you, O hero, then for
his destruction you may employ this astra in battle.
1.143.27
tatheti saṃpratiśrutya bībhatsuḥ sa kṛtāñjaliḥ
jagrāha paramāstraṃ tad āha cainaṃ punar guruḥ
bhavitā tvat-samo nānyaḥ pumān loke dhanur-dharaḥ
Saying, So be it, Bhībhatsu, with joined palms, gave his
assent and received that supreme astra.
Then the Guru spoke to him again: In this world there will
be no other wielder of the bow equal to you.
Reflection: The bird test reveals purity of attention.
The crocodile test reveals ever-readiness.
In the first test, Arjuna’s mind gathered into one point. In
the second test, action arose without delay. This is why Droṇa saw him as viśiṣṭaṃ sarva-śiṣyebhyaḥ,
distinguished among all the disciples.
Yudhiṣṭhira represents the dhārmika fullness of vision.
Arjuna represents the tapas of attention. Both have greatness. For
karma-yoga-buddhi, the mind must move from general nobility to clarity w.r.t the
ultimate goal of life.
It must learn to see what must be seen, do what must be
done, and offer that action to Īśvara.
That is why this episode is useful for our Gītā-manana. The
subtle shift is from good, sincere, dhārmika karmatā to karma-yoga-buddhi. That
shift requires vyavasāyātmikā buddhi.
Source note: Mahābhāratam,
Kumbhakonam / Southern Recension, Ādi-parva 1.142.78-87 and 1.143.1-27;
Bhagavad Gītā 2.41, 2.44, 2.45 and 16.5.

Comments
Post a Comment