One Without a Second - The Nondual Vision of the Bhāgavata
Skandha 1
BhP 1.2.11
vadanti tat tattvavidas tattvaṃ
yaj jñānam advayam /
brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate //
Knowers of Reality speak of that nondual
Reality as Brahman, Paramātman, or Bhagavān.
BhP 1.15.30
gītaṃ bhagavatā
jñānaṃ yat tat saṅgrāmamūrdhani /
kālakarmatamoruddhaṃ
punaradhyagamat prabhuḥ
//
The Lord recollected again that
knowledge taught by Bhagavān on the battlefield, which had been obscured by
time, action, and darkness.
BhP 1.15.31
viśoko brahmasampattyā sañchinnadvaitasaṃśayaḥ
/
līnaprakṛtinairguṇyādaliṅgatvādasambhavaḥ //
Having attained Brahman, freed from
grief, and with all doubt about duality cut off, he became beyond material
nature, without limiting marks, and thus beyond rebirth.
Skandha 2
BhP 2.5.18
sattvaṃ rajas tama iti nirguṇasya guṇās trayaḥ /
sthiti-sarga-nirodheṣu gṛhītā māyayā vibhoḥ //
Sattva, rajas, and tamas are the three guṇas of the Lord who is in himself beyond the guṇas; by his māyā they are assumed for preservation, creation, and dissolution
BhP 2.6.39
viśuddhaṃ
kevalaṃ jñānaṃ pratyak samyag avasthitam /
satyaṃ pūrṇam anādyantaṃ nirguṇaṃ nityam advayam //
It is pure, absolute consciousness,
inwardly and perfectly established, real, full, without beginning or end,
beyond guṇas, eternal,
and nondual.
BhP 2.7.50
so 'yaṃ te
'bhihitas tāta bhagavān viśva-bhāvanaḥ
/
samāsena harer nānyad anyasmāt sad-asac ca yat //
Thus has Bhagavān, the source of the
universe, been briefly described to you. There is nothing, whether manifest or
unmanifest, apart from Hari.
BhP 2.9.32
aham evāsam evāgre nānyad yat sad-asat param /
paścād ahaṃ yad
etac ca yo 'vaśiṣyeta so 'smy aham //
Before creation I alone existed, nothing
else, neither cause nor effect. After creation too I am this all, and whatever
remains at dissolution, that also am I.
BhP 2.10.7
ābhāsaśca nirodhaśca yato 'styadhyavasīyate /
sa āśrayaḥ paraṃ brahma paramātmeti śabdyate
//
That from which appearance and
dissolution are understood to arise is the ultimate ground, called the Supreme
Brahman and Paramātman.
Skandha 3
BhP 3.5.25
sā vā etasya saṃdraṣṭuḥ śaktiḥ sad-asad-ātmikā /
māyā nāma mahā-bhāga yayedaṃ
nirmame vibhuḥ //
O noble one, the power of the Supreme
Seer, consisting of cause and effect, is called māyā. By it the Lord projected
this universe.
BhP 3.7.2
brahman kathaṃ
bhagavataś cin-mātrasyāvikāriṇaḥ /
līlayā cāpi yujyeran nirguṇasya
guṇāḥ kriyāḥ //
O Brāhmaṇa,
how can actions and qualities be attributed, even playfully, to Bhagavān who is
pure consciousness, changeless, and beyond the guṇas?
BhP 3.26.2
jñānaṃ niḥśreyasārthāya puruṣasyātma-darśanam
/
yad āhur varṇaye
tat te hṛdaya-granthi-bhedanam
//
I shall describe to you that knowledge
for the highest good of a person, namely Self-realization, which cuts the knot
of the heart.
BhP 3.26.3
anādir ātmā puruṣo nirguṇaḥ prakṛteḥ paraḥ /
pratyag-dhāmā svayaṃ-jyotir
viśvaṃ yena
samanvitam //
The Self, the Puruṣa, is beginningless,
beyond the guṇas, and
higher than prakṛti; it
is the inner light, self-luminous, by which the universe is pervaded.
BhP 3.27.11
mukta-liṅgaṃ sad-ābhāsaṃ asati pratipadyate /
sato bandhum asac-cakṣuḥ sarvānusyūtam advayam //
The signless liberated Self, appearing as though connected with empirical existence, is superimposed upon the unreal. One whose vision is fixed on the unreal does not perceive that nondual Reality which pervades all and is the ground of the real.
Skandha 5
BhP 5.20.33
yat tat karmamayaṃ
liṅgaṃ brahma-liṅgaṃ jano 'rcayet /
ekāntam advayaṃ
śāntaṃ tasmai
bhagavate nama iti //
One should worship that symbolic form
composed of action and pointing to Brahman, thinking, “Obeisance to that
Blessed Lord who is absolute, nondual, and serene.”
Skandha 6
BhP 6.16.18
oṃ namastubhyaṃ bhagavate vāsudevāya dhīmahi
/
pradyumnāyāniruddhāya namaḥ
saṅkarṣaṇāya ca //
Om. Salutations to you, Bhagavān
Vāsudeva. We meditate upon you. Salutations also to Pradyumna, Aniruddha, and
Saṅkarṣaṇa.
BhP 6.16.19
namo vijñānamātrāya paramānandamūrtaye /
ātmārāmāya śāntāya nivṛttadvaitadṛṣṭaye //
Salutations to the one who is pure
consciousness, the embodiment of supreme bliss, delighting in the Self,
peaceful, and beyond the vision of duality.
Skandha 7
BhP 7.3.34
anantāvyakta-rūpeṇa
yenedam akhilaṃ
tatam /
cid-acic-chakti-yuktāya tasmai bhagavate namaḥ //
Salutations to Bhagavān who pervades
this entire universe in an infinite, unmanifest form, endowed with powers of
consciousness and non-consciousness.
BhP 7.9.48
tvaṃ vāyur
agnir avanir viyad ambu mātrāḥ
/
prāṇendriyāṇi hṛdayaṃ cidanugrahaś ca /
sarvaṃ tvam eva
saguṇo viguṇaś ca bhūman /
nānyat tvad asty api manovacasā niruktam //
You are air, fire, earth, space, water,
the subtle elements, life-force, the senses, the heart, and consciousness
itself. O Infinite One, you are everything, with qualities and beyond
qualities; nothing exists apart from you, whether grasped by mind or speech.
BhP 7.15.62
bhāvādvaitaṃ
kriyādvaitaṃ
dravyādvaitaṃ
tathātmanaḥ /
vartayan svānubhūtyeha trīn svapnān dhunute muniḥ //
Cultivating nonduality in attitude,
action, possessions, and the Self, the sage, through direct realization, shakes
off the three dream-like states.
BhP 7.15.63
kāryakāraṇavastvaikya
darśanaṃ paṭatantuvat /
avastutvādvikalpasya bhāvādvaitaṃ
taducyate //
Seeing the unity of cause and effect,
like cloth and threads, and recognizing conceptual distinctions as ultimately
unreal, this is called nonduality in understanding.
BhP 7.15.64
yadbrahmaṇi
pare sākṣāt sarvakarmasamarpaṇam
/
manovāktanubhiḥ
pārtha kriyādvaitaṃ
taducyate //
The direct offering of all actions to
the Supreme Brahman through mind, speech, and body is called nonduality in
action.
BhP 7.15.65
ātmajāyāsutādīnāmanyeṣāṃ
sarvadehinām /
yat svārthakāmayoraikyaṃ
dravyādvaitaṃ
taducyate //
Regarding one’s wife, children, and all
embodied beings with unity in purpose and welfare is called nonduality in
possessions or relational life.
Skandha 8
BhP 8.1.13
sa viśvakāyaḥ
puruhūta-īśaḥ
satyaḥ svayaṃ-jyotir ajaḥ purāṇaḥ /
dhatte 'sya janmādy ajayātma-śaktyā tāṃ
vidyayodasya nirīha āste //
He, the cosmic Lord, true,
self-luminous, unborn, and ancient, assumes creation and the rest through his
own unborn power, yet remains unattached and inactive in himself.
BhP 8.5.50
namas tubhyam anantāya durvitarkyātma-karmaṇe /
nirguṇāya guṇeśāya sattvasthāya ca
sāmpratam //
Salutations to you, the Infinite One,
whose nature and acts are beyond reasoning, who is beyond the guṇas yet lord of the guṇas, and presently established
in sattva.
Skandha 10
BhP 10.3.24
rūpaṃ yat tat
prāhur avyaktam ādyaṃ
brahma jyotir nirguṇaṃ nirvikāram /
sattā-mātraṃ
nirviśeṣaṃ nirīhaṃ
sa tvaṃ sākṣād viṣṇur adhyātma-dīpaḥ //
That form which the wise describe as the
primordial unmanifest, as Brahman, as light, beyond qualities and change, sheer
being, without distinctions and without desire, that indeed are you, Viṣṇu, the light of the inner
Self.
BhP 10.51.56
tasmād visṛjyāśiṣa
īśa sarvato rajas-tamaḥ-sattva-guṇānubandhanāḥ /
nirañjanaṃ nirguṇam advayaṃ paraṃ tvāṃ jñāpti-mātraṃ puruṣaṃ vrajāmy aham //
Therefore, O Lord, abandoning all
worldly blessings tied everywhere to the guṇas
of rajas, tamas, and sattva, I seek refuge in you, the stainless,
attributeless, nondual Supreme Person, pure consciousness alone.
BhP 10.88.5
harir hi nirguṇaḥ sākṣāt puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ /
sa sarva-dṛg
upadraṣṭā taṃ bhajan nirguṇo bhavet //
Hari is directly beyond the guṇas, the Supreme Person beyond
prakṛti. He sees all and
is the witness; by worshipping him, one becomes free from the guṇas.
Skandha 11
BhP 11.2.43
ity acyutāṅghriṃ bhajato 'nuvṛttyā bhaktir viraktir
bhagavat-prabodhaḥ
/
bhavanti vai bhāgavatasya rājaṃs
tataḥ parāṃ śāntim upaiti sākṣāt //
By faithfully worshipping the feet of
Acyuta, devotion, detachment, and awakening to Bhagavān arise in the devotee,
and from that he attains supreme peace.
BhP 11.11.3
vidyāvidye mama tanū viddhy uddhava śarīriṇām /
mokṣa-bandha-karī ādye māyayā me vinirmite //
Know, O Uddhava, that knowledge and
ignorance are my two powers for embodied beings. Fashioned by my māyā, one
leads to liberation and the other to bondage.
BhP 11.11.4
ekasyaiva mamāṃśasya
jīvasyaiva mahā-mate /
bandho 'syāvidyayānādir vidyayā ca tathetaraḥ //
O wise one, the jīva is but a portion of
me. Its beginningless bondage comes through ignorance, and its release comes
through knowledge.
BhP 11.16.11
guṇinām apy ahaṃ sūtraṃ mahatāṃ ca mahān aham /
sūkṣmāṇām apy ahaṃ jīvo durjayānām ahaṃ manaḥ //
Among entities possessing qualities I am
the cosmic thread; among the great I am the Great Principle; among subtle
things I am the jīva; among the difficult to conquer I am the mind.
BhP 11.22.12
prakṛtir guṇa-sāmyaṃ vai prakṛter nātmano guṇāḥ /
sattvaṃ rajas tama
iti sthity-utpatty-anta-hetavaḥ
//
Prakṛti
is the equilibrium of the guṇas;
these guṇas do not belong
to the Self. Sattva, rajas, and tamas are the causes of maintenance, creation,
and dissolution.
BhP 11.22.33
yo 'sau guṇa-kṣobha-kṛto vikāraḥ pradhāna-mūlān mahataḥ prasūtaḥ /
ahaṃ tri-vṛn moha-vikalpa-hetur
vaikārikas tāmasa aindriyaś ca //
The modification produced by the
agitation of the guṇas,
born from mahat rooted in primordial matter, is the threefold ahaṃkāra, the source of delusion
and differentiation, in its vaikarika, tāmasa, and sensory forms.
BhP 11.22.60
yathaivam anubudhyeyaṃ
vada no vadatāṃ
vara /
su-duḥṣaham imaṃ
manya ātmany asad-atikramam //
O best of teachers, tell us how this
should be rightly understood, for this false superimposition upon the Self
seems very hard to overcome.
BhP 11.24.3
tan māyā-phala-rūpeṇa
kevalaṃ
nirvikalpitam /
vāṅ-mano-'gocaraṃ satyaṃ dvidhā samabhavad bṛhat //
That vast Reality, in itself undivided,
beyond speech and mind, and truly real, appeared as two through the effect-form
of māyā.
BhP 11.24.4
tayor ekataro hy arthaḥ
prakṛtiḥ sobhayātmikā /
jñānaṃ tv anyatamo
bhāvaḥ puruṣaḥ so 'bhidhīyate //
Of those two, one aspect is prakṛti, constituted of both
principles; the other is consciousness, and that is called puruṣa.
Skandha 12
BhP 12.7.23
brāhmaṃ pādmaṃ vaiṣṇavaṃ ca śaivaṃ laiṅgaṃ sa-gāruḍaṃ /
nāradīyaṃ
bhāgavatam āgneyaṃ
skānda-saṃjñitam
//
The Purāṇas
are called Brāhma, Pādma, Vaiṣṇava,
Śaiva, Laiṅga, Gāruḍa, Nāradīya, Bhāgavata,
Āgneya, and Skānda.
BhP 12.13.18
tatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṃ
naiṣkarmyam āviskṛtaṃ /
tac chṛṇvan su-paṭhan vicāraṇa-paro bhaktyā vimucyen naraḥ //
Therein is revealed actionlessness
together with knowledge, dispassion, and devotion. Hearing it, reciting it
well, and reflecting deeply on it with devotion, a person becomes liberated.
Comments
Post a Comment