Two chapters in Ribhu Gita for nitya pārāyanam
Sanskrit (IAST + Diacritics) text used and slightly edited for easy reading from https://sanskritdocuments.org/sites/ribhugita/
The english
translation source is the “First English Translation” from the Original
Indian Epic Sivarahasaya Translated by Dr. H. Ramamoorthy Assisted by
Master Nome
ṛbhugītā 26 ॥ jñānāmṛta-manomaya-prakaraṇa varṇanam ॥
vakṣye saccit parānandaṃ svabhāvaṃ
sarvadā sukham ।
sarvaveda purāṇānāṃ sārāt sārataraṃ
svayam ॥ 1॥
I shall
now speak about Existence-Consciousness Supreme Bliss, naturally ever full of
happiness. It is itself the essence of the essence of all Veda-s and Purana-s.
na bhedaṃ
ca dvayaṃ dvandvaṃ
na bhedaṃ bheda varjitam ।
idameva
paraṃ brahma jñānāśrayam anāmayam ॥ 2॥
There is
no difference, duality, or pairs of opposites. There is nothing different or
devoid of differences. All this, indeed, is the Supreme Brahman, unaffected by
desire or anger. It is to be reached by Knowledge
na kvacinnāta
evāhaṃ
nākṣaraṃ
na parātparam ।
idameva
paraṃ brahma jñānāśrayam anāmayam ॥ 3॥
There is
never anything as "1." There is nothing else. There is nothing
decayless and no "highest of the high." All this, indeed, is the
unaffected (i.e. unafflicted) Supreme Brahman. It is to be reached by
Knowledge.
na bahirnāntaraṃ
nāhaṃ
na saṅkalpo na vigrahaḥ
।
idameva
paraṃ brahma jñānāśrayam anāmayam ॥ 4॥
There is
no exterior, no interior, no sankalpa, and no form. All this, indeed, is the
unaffected (i.e. unafflicted) Supreme Brahman. It is to be reached by
Knowledge.
na satyaṃ
ca parityajya na vārtā
nārthadūṣaṇam
।
idameva
paraṃ brahma jñānāśrayam anāmayam ॥ 5॥
There is
no existence, no renunciation, no word, no defective meaning of words. All this
is, indeed, the unaffected Supreme Brahman. It is to be reached by Knowledge.
na guṇo
guṇivākyaṃ
vā na manovṛttiniścayaḥ
।
na japaṃ
na paricchinnaṃ na vyāpakam
asat phalam ॥ 6॥
There are
no qualities, no indirect statements, no certitude of the modes of the mind, no
japa, no limitation, nothing pervasive, and no unreal results.
na gururna
ca śiṣyo
vā na sthiraṃ
na śubhāśubham
।
naikarūpaṃ
nānyarūpaṃ
na mokṣo na ca bandhakam ॥ 7॥
7. There
is no Guru, no disciple, nothing fixed, nothing good or bad, nothing manifold
in form, no separate form, no liberation, and no bondage.
ahaṃ
padārthastatpadaṃ
vā nendriyaṃ
viṣayādikam
।
na saṃśayaṃ na tucchaṃ
vā na niścayaṃ
na vā kṛtam
॥ 8॥
8. There
is no meaning of the word "I" or for the word for "that,"
no senses, no objects, no doubt, nothing trivial, no certainty, no action to be
completed,
na śāntirūpamadvaitaṃ
na cordhvaṃ na ca nīcakam
।
na lakṣaṇaṃ
na duḥkhāṅgaṃ
na sukhaṃ na ca cañcalam ॥ 9॥
9. no
nature of peace, no nonduality, nothing upward, nothing downward, no
characteristic, no part that is sorrow, no happiness, no indecisiveness,
na śarīraṃ
na liṅgaṃ
vā na kāraṇamakāraṇam
।
na duḥkhaṃ
nāntikaṃ
nāhaṃ
na gūḍhaṃ
na paraṃ padam ॥ 10॥
10. no
body, no linga, no cause or absence of cause, no sorrow, nothing ultimate, no
"I," no secret, no highest state,
na sañcitaṃ
ca nāgāmi
na satyaṃ ca tvamāhakam
।
nājñānaṃ
na ca vijñānaṃ
na mūḍho na ca vijñavān
॥ 11॥
11. no
sanchita (karma); no agami (karma), no truth, no you and I, no ignorance, no
empirical knowledge, no dullard, no one who knows,
na nīcaṃ
narakaṃ nāntaṃ
na muktirna ca pāvanam ।
na tṛṣṇā na ca vidyātvaṃ
nāhaṃ
tattvaṃ na devatā
॥ 12॥
12. no
lowly hell, no end, no liberation, no holiness, no desire, no learning, neither
you nor I, no philosophy or a god,
na śubhāśubhasaṅketo na mṛtyurna
ca jīvanam ।
na tṛptirna
ca bhojyaṃ vā
na khaṇḍaikaraso'dvayam ॥ 13॥
13. no
indication of good or bad, no death, no life, no satisfaction, nothing
enjoyable, no undivided single essence, no non duality,
na saṅkalpaṃ
na prapañcaṃ na jāgaraṇarājakam
।
na
kiñcitsamatādoṣo
na turyagaṇanā
bhramaḥ ॥ 14॥
14. no
sankalpa, no manifest world, no sovereigns of the wakeful state, nothing
whatever of the defect of "equality," no misapprehension of what is
counted as the fourth,
na sarvaṃ
samalaṃ neṣṭaṃ
na nītirna ca pūjanam
।
na
prapañcaṃ na bahunā
nānyabhāṣaṇasaṅgamaḥ
॥ 15॥
15.
nothing as "all," nothing with impurities, nothing desired, no law,
no worship, no manifest world, no plurality, no admixture of other talk,
na satsaṅgamasatsaṅgaḥ
na brahma na vicāraṇam
।
nābhyāsaṃ
na ca vaktā ca na snānaṃ
na ca tīrthakam ॥ 16॥
16 . nothing
such as satsang or absence of satsang, no Brahma, no inquiry, no endeavor, no
speaker, no ablution, no holy waters,
na puṇyaṃ
na ca vā pāpaṃ
na kriyā doṣakāraṇam
।
na cādhyātmaṃ
nādhibhūtaṃ
na daivatamasambhavam ॥ 17॥
17. no
puny a, no sin, nor any activity that is a cause of error, nothing originating
from the inner nature or from the external nature or of divine origin,
na
janmamaraṇe kvāpi
jāgratsvapnasuṣuptikam
।
na bhūlokaṃ
na pātālaṃ
na jayāpajayājayau
॥ 18॥
18. no
birth or death anywhere, no wakeful and dream and deep sleep states, no earth,
no nether-world, no victory or defeat,
na hīnaṃ
na ca vā bhītirna
ratirna mṛtistvarā
।
acintyaṃ
nāparādhyātmā
nigamāgamavibhramaḥ
॥ 19॥
19. no
weakness, no fear, no desire or quick death, nothing unthinkable, no person at
fault, no misapprehension of Vedas and religious lore (nigama and agama),
na sāttvikaṃ
rājasaṃ
ca na tāmasaguṇādhikam ।
na śaivaṃ
na ca vedāntaṃ
na svādyaṃ
tanna mānasam ॥ 20॥
20. no
sattvic (peaceful) state, no rajasic (energetic, active) state, no tamasic
(dull) state, no such qualities, no Saiva, no Vedanta, no study of these, no
thinking of these,
na bandho
na ca mokṣo vā
na vākyaṃ
aikyalakṣaṇam
।
na strīrūpaṃ
na puṃbhāvaḥ
na ṣaṇḍo
na sthiraḥ padam ॥ 21॥
21. no
bondage, no liberation, no aphorism of identity [of individual and supreme
selves], no female form, no male form, no state of being neither male nor
female, no permanent state,
na bhūṣaṇaṃ
na dūṣaṇaṃ
na stotraṃ na stutirna hi ।
na laukikaṃ
vaidikaṃ na śāstraṃ
na ca śāsanam ॥ 22॥
22. no
encomium, no criticism, no eulogy, no hymn, no worldliness, no religiosity, no
scripture, no commandment,
na pānaṃ
na kṛśaṃ
nedaṃ na modaṃ
na madāmadam ।
na bhāvanamabhāvo
vā na kulaṃ
nāmarūpakam
॥ 23॥
23. no
drinking, no fasting-none of these-no joy, no exuberant merrymaking, no
attitudes or absence of attitudes, no family line, no name, no form,
notkṛṣṭaṃ ca nikṛṣṭaṃ ca na śreyo'śreya
eva hi ।
nirmalatvaṃ
malotsargo na jīvo na manodamaḥ
॥ 24॥
24.
nothing excellent, nothing vile, no blessing or curse, no purity nor
elimination of impurity, no individual soul, no control of the mind,
na śāntikalanā nāgaṃ
na śāntirna śamo
damaḥ ।
na krīḍā na ca bhāvāṅgaṃ
na vikāraṃ
na doṣakam ॥ 25॥
25. no
such term as invocation of peace, no peace, no control of. mind and restraint
of senses, no play, no phases of existence, no modifications, no defects,
na
yatkiñcinna yatrāhaṃ
na māyākhyā
na māyikā
।
yatkiñcinna
ca dharmādi na dharmaparipīḍanam ॥ 26॥
26.
nothing in the least, nothing of where I am, nothing of what is called maya, no
results of maya, no dharma in the least, no observance of dharma,
na yauvanaṃ
na bālyaṃ
vā na jarāmaraṇādikam ।
na
bandhurna ca vā'bandhurna mitraṃ
na ca sodaraḥ ॥ 27॥
27. no
youth, no boyhood, no senility, no death and such, no relative, no nonrelative,
no friend, no brother,
nāpi
sarvaṃ na cākiñcinna
viriñco na keśavaḥ
।
na śivo
nāṣṭadikpālo
na viśvo na ca taijasaḥ
॥ 28॥
28. no
"all," no "nothing," no Brahma or Vishnu or Siva, no guardians
of the eight directions, no cosmic experiencer of the waking state or dream
na prājño
hi na turyo vā na brahmakṣatraviḍvaraḥ
।
idameva
paraṃ brahma jñānāmṛtamanāmayam
॥ 29॥
29. no
cosmic experiencer of the deep-sleep state, no fourth state, and no brahmin or
kshatriya or highly learned. All this is the Supreme Brahman, the
afflictionless nectar of Knowledge.
na punarbhāvi
paścādvā
na punarbhavasaṃbhavaḥ
।
na kālakalanā
nāhaṃ
na saṃbhāṣaṇakāraṇam
॥ 30॥
30. There
is nothing such as the one who appears again or the one who follows; there is
no event that will occur again, no mark of time, no "I," no cause of
a conversation,
na
cordhvamantaḥkaraṇaṃ
na ca cinmātrabhāṣaṇam
।
na brahmāhamiti
dvaitaṃ na cinmātramiti
dvayam ॥ 31॥
31.
nothing upward, no inner faculty (mind, intellect, ego, thought), no talk of
only Consciousness, no duality that I am Brahman, no duality that I am only
Consciousness,
nānnakośaṃ
na ca prāṇamanomayamakośakam
।
na vijñānamayaḥ
kośaḥ
na cānandamayaḥ
pṛthak ॥ 32॥
32. no
sheath of food, no sheath of prana or mind, no sheath of intellectual
knowledge, no sheath of bliss,
na bodharūpaṃ
bodhyaṃ vā
bodhakaṃ nātra
yadbhramaḥ ।
na bādhyaṃ
bādhakaṃ
mithyā tripuṭījñānanirṇayaḥ
॥ 33॥
33. nothing
of the nature of knowledge, nothing knowable, no teaching-all of which is a
misapprehension. -none to be troubled, none to trouble, no illusion, no
definition of the triad of knowledge,
na pramātā
pramāṇaṃ
vā na prameyaṃ
phalodayam ।
idameva
paraṃ brahma jñānāmṛtamanomayam
॥ 34॥
34. no
perceiver, no perception, no object of perception, no appearance of results.
All this, indeed, is the Supreme Brahman, the afflictionless nectar of
Knowledge.
na guhyaṃ
na prakāśaṃ
vā na mahatvaṃ
na cāṇutā
।
na
prapañco vidyamānaṃ
na prapañcaḥ kadācana
॥ 35॥
35. There
is nothing mysterious, nothing explicit, nothing great, nothing trivial of
atomic proportions, no manifest world as at present, no manifest world, ever,
nāntaḥkaraṇasaṃsāro
na mano jagatāṃ bhramaḥ
।
na cittarūpasaṃsāro
buddhipūrvaṃ
prapañcakam ॥ 36॥
36. no
world of the inner faculties, no mind, no misapprehension of the world, no
world of thought, no manifest world of intellect,
na jīvarūpasaṃsāro
vāsanārūpasaṃsṛtiḥ
।
na liṅgabhedasaṃsāro
nājñānamayasaṃsmṛtiḥ
॥ 37॥var was saṃsṛtiḥ
37. no
world of the nature of jiva-s, no remembrance of the nature of vasana-s (past
impressions), no world of differentiation by characteristics, no remembrance of
the nature of ignorance,
na vedarūpasaṃsāro
na śāstrāgamasaṃsṛtiḥ
।
nānyadastīti
saṃsāramanyadastīti
bhedakam ॥ 38॥
38. no
world of the nature of the Veda-s, no remembrance of the sastra-s and agama-s,
no world to show that there is something apart, no differentiation of something
apart,
na bhedābhedakalanaṃ
na doṣādoṣakalpanam
।
na śāntāśāntasaṃsāraṃ
na guṇāguṇasaṃsṛtiḥ
॥ 39॥
39. no
cognition of difference or nondifference, no imagining of defects or absence of
defects, no world of peace or peaceless-ness, no remembrance of qualities and
absence of qualities,
na strīliṅgaṃ
na puṃliṅgaṃ
na napuṃsakasaṃsṛtiḥ
।
na sthāvaraṃ
na jaṅgamaṃ
ca na duḥkhaṃ
na sukhaṃ kvacit ॥ 40॥
na śiṣṭāśiṣṭarūpaṃ
vā na yogyāyogyaniścayaḥ
।
na dvaitavṛttirūpaṃ
vā sākṣivṛttitvalakṣaṇam
॥ 41॥
40. no
feminine gender, no masculine gender, nothing neuter, nothing stationary,
nothing mobile, no sorrow or happiness, ever,
41.
nothing of the nature of the virtuous or nonvirtuous, no certitude of the fit
and the unfit, no activity of a dual nature, no witness mode,
akhaṇḍākāravṛtti
tvaṃ akhaṇḍaikarasaṃ
sukham ।
deho ahamiti
yā vṛttirbrahmāham
iti śabdakam ॥ 42॥
akhaṇḍaniścayā
vṛttirnākhaṇḍaika rasaṃ mahat ।
na sarvavṛtti
bhavanaṃ sarvavṛtti
vināśakam ॥ 43॥
42.
nothing of the mode of the undivided nature, nothing of the joy of the one
undivided essence, nothing of the notion that I am the body, nothing of the
declaration that I am Brahman,
43. no
mode of the certitude of the undivided, no one great undivided essence, no
coming into being of all modes, no destruction of all modes,
sarvavṛttyanusandhānaṃ
sarvavṛttivimocanam ।
sarvavṛttivināśāntaṃ sarvavṛttiviśūnyakam ॥ 44॥
na sarvavṛttisāhasraṃ
kṣaṇakṣaṇavināśanam ।
na sarvavṛttisākṣitvaṃ
na ca brahmātmabhāvanam
॥ 45॥
44. no
inquiry into all modes, no release from all modes, no culmination of the
destruction of all modes, no voiding of all modes,
45.
nothing of all the modes in their thousands that get destroyed moment by
moment, no witness of all modes, no bhava (feeling) of oneself being Brahman,
na jaganna
mano nānto na kāryakalanaṃ
kvacit ।
na dūṣaṇaṃ
bhūṣaṇaṃ
vā na niraṅkuśalakṣaṇam
॥ 46॥
46. no
universe, no mind, no ultimate, no performance of action, ever, no criticism or
praise, no characteristic of the unfettered,
na ca
dharmātmano liṅgaṃ
guṇaśālitvalakṣaṇam
।
na samādhikaliṅgaṃ
vā na prārabdhaṃ
prabandhakam ॥ 47॥
47. no
mark of a virtuous person, no marks of a person of good qualities, no signs of
absorption in meditation, no piling up of sins,
brahmavittaṃ
ātmasatyo na paraḥ
svapnalakṣaṇam
।
na ca
varyaparo rodho variṣṭho nārthatatparaḥ
॥ 48॥
48. no
thoughts of Brahman or of the Self, no indications of the dream of the Supreme,
none deemed as the most desirable, none to be excluded, none the best or
excellent, and no meaning of the words "that Supreme."
ātmajñānavihīno
yo mahāpātakireva
saḥ ।
etāvad
jñānahīno
yo mahārogī
sa eva hi ॥ 49॥
49.
Whoever is devoid of the Knowledge of the Self is, indeed, a great sinner.
Whoever is thus devoid of Knowledge is a very sick person, indeed.
ahaṃ
brahma na sandeha akhaṇḍaikarasātmakaḥ
।
brahmaiva
sarvameveti niścayānubhavātmakaḥ
॥ 50॥
50. I am
Brahman. There is no doubt of this. I am of the nature of the one undivided
essence. I have the certitude of personal experience that Brahman is all,
indeed.
sadyo
mukto na sandehaḥ sadyaḥ
prajñānavigrahaḥ
।
sa eva jñānavān
loke sa eva parameśvaraḥ
॥ 51॥
51. Such a
man is instantly liberated. There is no doubt of this. Instantly, he becomes
the embodiment of the highest Knowledge. He, indeed, is the wise man in this
world. He is Paramesvara.
idameva
paraṃ brahma jñānāmṛtamanomayam
।
etatprakaraṇaṃ
yastu śṛṇute brahma eva saḥ
॥ 52॥
52. All
this, indeed, is the Supreme Brahman, the nectar of Knowledge, filling the
mind. Whoever hears this explanation is Brahman, indeed.
ekatvaṃ
na bahutvamapyaṇumahat kāryaṃ
na vai kāraṇaṃ
viśvaṃ
viśvapatitvamapyarasakaṃ
no gandharūpaṃ
sadā ।
baddhaṃ
muktamanuttamottamamahānandaikamodaṃ
sadā
bhūmānandasadāśivaṃ janijarārogādyasaṅgaṃ
mahaḥ ॥ 53॥
Neither
the state of being one nor the state of being many, neither an atom nor the
immense, neither the cause nor the effect, neither the universe nor the lordship
of the universe, ever tasteless, smell-less, formless, neither bound nor liberated-may
we become that shining Light, unconnected with birth, senility, or sickness and
such, ever in the joy of the highest happiness, that blissful Sadasiva.
ṛbhugītā
27 ॥ ānanda-rūpatva
nirūpaṇa
prakaraṇam
॥
ṛbhuḥ -
vakṣye prakaraṇaṃ satyaṃ brahmānanda manomayam ।
kāryakāraṇa nirmuktaṃ nityānandamayaṃ tvidam ॥ 1॥
I shall
speak about the true explanation of the mind full of Brahman-Bliss. "All
this" is, indeed, full of eternal Bliss devoid of cause and effect.
akṣayānanda
evāham ātmānanda
prakāśakam ।
jñānānanda svarūpo'haṃ lakṣyānandamayaṃ sadā ॥ 2॥
2. I am,
indeed, the undecaying Bliss. I am the illuminator of the Bliss of the Self. I
am of the nature of the Bliss of Knowledge. I am ever the Bliss at which to
aim.
viṣayānanda
śūnyo'haṃ
mithyānanda prakāśakaḥ ।
vṛttiśūnya sukhātmāhaṃ vṛttiśūnya sukhātparam ॥ 3॥
3. I am
devoid of the joy of relating to things. I reveal the illusory joy. I am the
happy Self thatds devoid of activity. I transcend the bliss of being devoid of
activity.
jaḍānanda prakāśātmā
ātmānanda
raso'smyaham ।
ātmānanda vihīno'haṃ nāstyānanda ātmavigrahaḥ ॥ 4॥
4. I am
the Self that illumines the joy of insentience. I am the essence of the Bliss
of the Self. I am devoid of the "Bliss of the Self"; there is no
embodiment of the Bliss of the Self.
kāryānanda vihīno'haṃ kāryānanda kalātmakaḥ ।
guṇānanda vihīno'haṃ guhyānanda svarūpavān ॥ 5॥
5. I am
devoid of the joy of action. I have the portion of bliss that comes from
action. I am devoid of the bliss of the guna-s. I am of the nature of the
secret joy.
guptānanda svarūpo'haṃ kṛtyānandamahānaham ।
jñeyānanda vihīno'haṃ gopyānanda vivarjitaḥ ॥ 6॥
6. I am of
the nature of the hidden joy. I am the great one of the Bliss of all-doing. I
am devoid of the bliss of knowing. I am without any joy to be hidden.
sadānanda svarūpo'haṃ mudānanda nijātmakaḥ ।
lokānando mahānando lokātītamahānayam ॥ 7॥
7. I am
ever of the nature of eternal joy. I am the natural joy of exhilaration. I am
the bliss of the world. I am the great Bliss. I am the great One transcending
the world.
bhedānandaścidānandaḥ
sukhānando aham advayaḥ
।
kriyānand‘kṣayānando vṛttyānanda vivarjitaḥ ॥ 8॥
8. I am
the bliss of difference. I am the Bliss of Consciousness. I am the Bliss of
happiness. I am nondual. I am the bliss of action. I am decay less Bliss. I am
without the bliss of diverse modes.
sarvānando'kṣayānandaścidānando aham avyayaḥ ।
satyānandaḥ parānandaḥ sadyonandaḥ parātparaḥ ॥ 9॥
9. I am
all Bliss. I am undecaying Bliss. I am the Bliss of Consciousness. I am
immutable. I am the true Bliss. I am the highest Bliss. I am the Bliss of the
present. I am higher than the highest.
vākyānanda mahānandaḥ śivānandōham advayaḥ ।
śivānandottarānanda ādyānanda vivarjitaḥ ॥ 10॥
10. I am
the bliss of speech. I am the great Bliss. I am the Bliss of peace. I am
nondual. I. am the Bliss of peace. I am devoid of the bliss of the future and
of the bliss of the beginning.
amalātmā parānandaścidānandōham advayaḥ ।
vṛttyānanda parānando vidyātīto hi nirmalaḥ ॥ 11॥
11. I am
the pure Self, the highest Bliss. I am the Bliss of Consciousness. I am
non-dual. I am the bliss of modes. I am the highest Bliss, transcending
knowledge and blemish less.
kāraṇātīta ānandaścidānandōham advayaḥ ।
sarvānandaḥ parānando brahmānandātma bhāvanaḥ ॥ 12॥
12. I am
the Bliss transcending all causes, the Bliss of Consciousness. I am nondual. I
am all Bliss, the highest Bliss, of the conviction that I am the Bliss of
Brahman.
jīvānando
layānandaścidānanda
svarūpavān
।
śuddhānanda svarūpātmā buddhyānando manomayaḥ ॥ 13॥
13. I am
the bliss of life and the bliss of dissolution. I am of the nature of the Bliss
of Consciousness. I am of the nature of pure Bliss. I am the bliss of the
intellect, filling the mind.
śabdānando mahānandaścidānandōham advayaḥ ।
ānandānandaś ūnyātmā bhedānanda viśūnyakaḥ ॥ 14॥
14. I am
the bliss of sound. I am the great Bliss. I am the Bliss of Consciousness, the
nondual. I am the Self of bliss and absence of bliss. I am devoid of the bliss
of differences.
dvaitānanda
prabhāvātmā
cidānandōham
advayaḥ ।
evamādimahānanda
ahameveti bhāvaya ॥ 15॥
15. I am
the Self revelling in the bliss of duality. I am the Bliss of Consciousness and
nondual. Be of the conviction that I am, indeed, all such great Bliss,
śāntānandōham
eveti cidānanda prabhāsvaraḥ
।
ekānanda
parānanda eka eva cid avyayaḥ
॥ 16॥
16. that I
am, indeed, the Bliss of peace, the illuminator of the Bliss of Consciousness,
the one Bliss, the highest Bliss, the one and only immutable Consciousness.
eka eva
mahānātmā
ekasaṃkhyā vivarjitaḥ
।
eka tattva
mahānandastattva bheda vivarjitaḥ
॥ 17॥
17. I am
the one and only great Self, which cannot be enumerated. I am the great Bliss
of the one Truth, devoid of differences of interpretation.
vijitānandahīno'haṃ
nirjitānanda hīnakaḥ
।
hīnānanda
praśānto'haṃ
śāntōham
iti śāntakaḥ
॥ 18॥
18. I am
devoid of any conquest of bliss. I am without any conquest by bliss. I am
rendered absolutely peaceful by bliss-lessness. I am peaceful for I am Peace
itself.
mamatānanda
śānto'ham ahamādi
prakāśakam ।
sarvadā
dehaśānto'haṃ
śāntōham
iti varjitaḥ ॥ 19॥
19. ·I am
peaceful in the bliss of "my-ness." I am the original illuminator. I am
ever at peace with my body. I am devoid of the position "I am
peaceful." ·
brahmaivāhaṃ
na saṃsārī
ityevam iti śāntakaḥ
।
antarād
antarōhaṃ
vai antarād antarāntaraḥ
॥ 20॥
20. I am
Brahman, not of this world-thus, also, I am peaceful. I am the innermost of the
innermost. Indeed, I am the innermost of the innermost of the innermost.
eka eva
mahānanda eka evāham
akṣaraḥ
।
eka evākṣaraṃ
brahma eka evākṣaro'kṣaraḥ
॥ 21॥
21. I am
the one and only great Bliss. I am the one and only imperishable One. Brahman
is just one syllable: OM. The decayless is just one syllable: OM.
eka eva
mahānātmā
eka eva manoharaḥ ।
eka evādvayo'haṃ
vai eka eva na cāparaḥ
॥ 22॥
22. There
is only one great Self. There is only the One which fascinates the mind. I am
the only One without a second. I am the only One and none other.
eka eva na
bhūrādi
eka eva na buddhayaḥ ।
eka eva
praśānto'haṃ
eka eva sukhātmakaḥ
॥ 23॥
eka eva na
kāmātmā
eka eva na kopakam ।
eka eva na
lobhātmā
eka eva na mohakaḥ ॥ 24॥
23. I am
the only One. I am not the world and others. I am the only One and not the
intellects. I am the only One and highly peaceful. I am the only One and the
blissful Self.
24. I am
the only One, not one with desire. I am the only One, not the angry. I am the
only One, not one with greed. I am the only One, not one infatuated.
eka eva
mado nāhaṃ
eka eva na me rasaḥ ।
eka eva na
cittātmā
eka eva na cānyakaḥ
॥ 25॥
25. I am
the only One. I am not deluded. I am the only One. There is no other essence
for me. I am the only One, not the thinking self. I am the only One and not
another.
eka eva na
sattātmā
eka eva jarāmaraḥ
।
eka eva hi
pūrṇātmā
eka eva hi niścalaḥ
॥ 26॥
eka eva
mahānanda eka evāham
ekavān ।
deho'hamiti
hīno'haṃ
śānto'hamiti śāśvataḥ ॥ 27॥
26. I am
the only One, not the substance of goodness. I am the only One, not old or
immortal. I am the only One, the perfectly full Self. I am the only One, the
motionless.
27. I am
the only great Bliss. I am the only One; I have the only One. I am devoid of
the concept that I am the body. I am permanently [of the Realization] that I am
at peace.
śivo'ham iti śānto'haṃ ātmaivāham
iti kramaḥ ।
jīvo'hamiti
śānto'haṃ
nityaśuddha hṛdantaraḥ
॥ 28॥
28. I am
at peace, for I am Siva. It is natural that I am the Self. I am at peace, for I
am the Self, ever pure, in the core of my heart.
evaṃ
bhāvaya niḥśaṅkaṃ
sadyo muktastvam advaye ।
evamādi
suśabdaṃ
vā nityaṃ
paṭhatu niścalaḥ
॥ 29॥
29. Be of
such conviction without a doubt, and immediately you are liberated in
Nonduality. Let one, unwavering, at least read such words aloud.
kālasvabhāvo
niyataiśca bhūtaiḥ jagadvijāyeta iti śrutīritam
।
tadvai mṛṣā syājjagato jaḍatvataḥ icchābhavaṃ
caitadathesvarasya ॥ 30॥
It has
been said in the scriptures that the world of beings moves by the flow of time
and by prescribed rules. This is a mistaken notion, because of the insentience
of the world. All this is, on the other hand, by the will of Isvara.
________________________________________
॥ iti śrīśivarahasye śaṅkarākhye
ṣaṣṭhāṃśe ṛbhunidāghasaṃvāde
ānandarūpatvanirūpaṇaprakaraṇaṃ
nāma saptaviṃśo'dhyāyaḥ
॥
Comments
Post a Comment