Gita verses BG 7.7 to 7.19 - Mananam

(Sri Paarthasaarathy Swamy)

EXT: For Advaitins, it’s important to contemplate on these kinds of verses starting from 7.7 to 10. Often the study of Advaita, leads one to svarūpa lakśana mananam – my nature as pure consciousness, existence and developing ātma unātma vivekam. But in the process we must not forget that this duality of perception is essentially non-different than Brahman and is a play of Īśvara. This jnānam is offered by Bhagavān, in these series of verses.

Pattinathhaar a saint had once said - எட்டும் இரண்டும் அறியாதவர் மூடர் (Those who do not know the eight and the two are indeed fools). By this eight is meant aśtamūrti tattvam – (5 elements, sun, moon and ātma chaithanyam). By two is meant - அம்மை அப்பன் (mother, father). In other words, this focus on Svarūpa lakśanam must not turn our notion of chaithanyam (consciousness) into some abstract entity devoid of life expressions – like love, but instead allow us to develop that bhakti along with the svarūpa pratyabhijnyā (recognition of one’s Self’s essential nature as pure existence, consciousness). This is complete holistic spiritual unfoldment.

The verse from BG 7.7 are key for contemplation and the subsequent holistic spiritual unfoldment from within, wherein we enjoy Īśvara through those choicest manifestations in prakriti.  In BG 7.7 Bhagavān has declared He is the underlying unity (sūtrē maigaā iva), on which are strung these diverse manifestations (i.e. modifications of prakriti).

 

matta paratara nānyatkiñcidasti dhanañjaya.

mayi sarvamida
prōta sūtrē maigaā iva৷৷7.7৷৷

O Dhananjaya, there is nothing else whatsoever higher than Myself. All this is strung on Me like pearls on a string.

Bhāśyam: ….sarvam, all; idam, this, all things, the Universe; protam, is strung, woven, connected, i.e. transfixed; mayi, on Me, the supreme God; like cloth in the warp, [Like cloth formed by threads constituting its warp and woof.] and iva, like; maniganah, peals; sutre, on a string. 'What qualities are You endowed with, by virtue of which all this is strung on You? This is being answered:

rasō.hamapsu kauntēya prabhāsmi śaśisūryayō.

pra
ava sarvavēdēu śabda khē paurua nṛṣu৷৷7.8৷৷

O son of Kunti, I am the taste of water, I am the effulgence of the moon and the sun; (the letter) Om in all the Vedas, the sound in space, and manhood in men.


puyō gandha pthivyām ca tējaścāsmi vibhāvasau.
jīvanam sarvabhūtē
u tapaścāsmi tapasviu৷৷7.9৷৷

I am also the sweet fragrance in the earth; I am the brilliance in the fire, and the life in all beings; and I am the austerity of the ascetics.

Bhāśyam: Disagreeableness of odor in the earth, and of the like, brought about by the combination of different elements, is because of the avidyā and adharma of transmigrating jīvas.

Ānandagiri tīkā: ' Odor' etc. in their primary forms arc verily agreeable (and sacred), since they arc objects of enjoyment by Siddhas and their like. But when they (odor, etc.) get transformed in combination with their own effects (the elements), they become disagreeable to ordinary living beings, owing to the evil (sin) in those beings.

Bhāśyam: And the brilliance, lustre in lire. Agni, am I. So also, the life in all beings, that by which all beings live, the vital energy; and the austerity in ascetics am I: in Me, that austerity, are ascetics woven


bījam mām sarvabhūtānām viddhi pārtha sanātanam.
buddhir buddhimatām asmi tējas tējasvinām aham
৷৷7.10৷৷

O Partha, know Me to be the eternal Seed of all beings. I am the intellect of the intelligent, I am the courage of the courageous.

EXT: Here we see bhagavān explicitly saying He is the eternal, ancient, seed, cause for the germination, of all beings. This ought to be recognized, as the assurance of the divine plan, underlying all creation.  He is also the intellect of the intelligence, i.e. discriminative wisdom (which we can manifest as nityānitya vastu vivekam and ātma unātma vivekam). 


balam balavatām asmi kāma rāga vivarjitam.

dharma viruddhō bhūtēu kāmō smi bharatarabha৷৷7.11৷৷

11. And of the strong I am the strength which is devoid of passion and attachment. Among creatures I am desire which is not contrary to righteousness, O scion of the Bharatas.

EXT: Here the strength – balam, is explained by Sri Bhagavatpādā as follows : -

Bhāśyam: I am the strength which is necessary for just the maintenance of the body, and not that which brings about desire and attachment in worldly men. Moreover, in all beings, I am desire, unopposed to Dharma, not opposed to the precepts of scripture.—as for instance, the desire with regard to food and drink etc. for the bare sustenance of the body.

Swami Chinmayanandaji: Without these two inner urges it is impossible for us to see any expression of might or strength. Desire (Kama) and attachment (Raga) are generally considered by students of Vedic literature as almost synonyms; but Śankara, in his commentary, has very thoughtfully given us distinction between these two powerful impulses. He says Kāma is 'desire for what is absent' at present in the scheme of our life, and Raga is 'affection for what one already has.' These are the two emotions, lashed by which, individuals or communities, or societies or nations, generally express their might and strength (Balam). Riots and agitations, battles and wars, are all ever motivated by these two dangerous urges. In the subtle definition of the Self, the Lord brings a new life of thought here for the contemplation of the seeker. He says, the Self is not merely the strength in the strong but "I AM THE STRENGTH DEVOID OF DESIRE AND ATTACHMENT." As though not satisfied with his own definition, the Lord gives yet another example. "I AM DESIRE IN BEINGS, UNOPPOSED TO DHARMA."

 

yē caiva sāttvikā bhāvā rājasāstāmasāśca yē.
matta ēvēti tānviddhi natvaham tē
u tē mayi৷৷7.12৷৷

12. Those things that indeed are made of sattva, and those things that are made of rajas and tamas, know them to have sprung from Me alone. However, I am not in them; they are in Me!

EXT: This an important verse from two standpoints.

One – showing the relation between changeless substratum (Self) and the changeful prakriti. It is a contactless relation - wherein the Self is not brought into any cause-effect relation with happenings of Prakriti. The prakriti is a superimposition on Self (like movie on a TV screen).

Second – it shows how the Self despite being the sūtradhāri at one level (i.e. as Īśvara), is not enmeshed by the prakriti. He is the lord of the prakriti.

māyā tu prakti vidyān māyina tu maheśvara - SvetasvatAra Upanisad 4.10

Bhaśyam: Even though they proceed from Me, nevertheless I am not in them: I am not dependent on or subject to them, as mortals (samsārins) are; but, on the other hand, they are in Me, they are subject to Me and are dependent on Me.

The Lord (now) expresses pity (anukrōśa) that the world does not understand Him, even though He is the Supreme Lord (parameśvara) as described above, Eternal, Pure. Wise, and Free by nature (nitya śuddha buddha mukta svabhāvam), the Self of all beings (sarva bhūtātmānam) devoid of attributes (nirguam), the Source which burns up the seed of the evil that is samsāra.

EXT: The next verses explains further how people due to lack of viveka (discrimination), get deluded by the gunās….and believe the superimposition of prakriti on Self, to be Real.


tribhir gua mayair bhāvairēbhi sarvamidam jagat.
mōhitam nābhijānāti māmēbhya
paramavyayam৷৷7.13৷৷

13. All this world, deluded as it is by these three things made of the gunās, does not know Me who am transcendental to these and undecaying.

Bhāśyam: Deluded, fallen into ignorance, want of discrimination, by these three gunās and the transformation of the gunās, through such emotions as attachment, hatred and infatuation, this entire, the whole, world of living beings, does not know Me, who stand beyond them, distinct from the gunās, surpassing them, immutable, and devoid of decay, i.e. devoid of all changes such as birth etc.

EXT: Here the discrimination that we lack, is the ātma unātma viveka – what is Self and what is superimposed on the Self. The Self is consciousness – pratyagātman, which is asmatprasiddham – ever attained as “I am” – sense of Being, Consciousness. Yet we attribute to the Self the attributes of the Prakriti, which are superimposed on it like, movie on a TV screen. Similarly, here Īśvara teaches us that he is in essence the Self – nirguna – yet due to being engrossed in prakriti due to adhyāsa dōśa (fault of superimposition) due to avidyā, we do not recognize the immediacy of Ishwara in our Self (- i.e. vāsudeva = pratyagātman). Here we are brought to a central meeting point of Brahmātma vidyā namely that Īśvara is in essence our Self.

Bhāśyam: daivīm ētā triguātmikā vaiṣṇavī māyāmatikrāmati ityucyatē

How, again, do they cross over this divine Maya of Visnu, constituted by the three gunās? – is spoke herewith : -


daivī hyēā guamayī mama māyā duratyayā.
m
āmēva yē prapadyantē māyāmētām taranti tē৷৷7.14৷৷

14. Verily this divine illusion of Mine made up of the gunās (i.e. sattva, rajas, tamas) is difficult to cross over; those who take refuge in Me alone cross over this māyā.

Bhāśyam: Verily, this, Divine Māyā of Mine, inherent in Me, Īśvara ~Visnu, constituted of the gunās, is difficult to cross over. Going beyond it entails great hardship. Such being the case, those who, relinquishing all dharmas (i.e. rites an duties that distract one from taking refuge in Īśvara / Ātma vidyā) devote themselves to Me alone, the Lord of Māyā, their own Self, with their whole being, they cross over this Illusion, which deludes all living beings; they are freed from the bondage of samsāra

EXT: This verse is very similar to BG 18.66 in essence. With Bhakti to Īśvara and Īśvara prōkta brahmavidya, we can overcome the avidyā, which leads to adhyāsa (superimposition) and subsequent suffering.

If the way is so straightforward, why is not followed by one and all ?


na mām duktinō mūhā prapadyantē narādhamā.
m
āyayāpahtajñānā āsuram bhāvamāśritā৷৷7.15৷৷

15. The evil-doers and the deluded, who are the lowest of men, do not seek Me; they whose knowledge is destroyed by illusion follow the ways of āsurās (i.e. cruel, untruthful ~ himsa āntādilakaam).

Bhāśyam: Mūdhah, the foolish; duskrtinah, evildoers, sinners; who are nara-adhamah, the most depraved among men; who are also apa-hrta-jnanah, deprived of, despoiled of (their) wisdom; mayaya, by Maya; and asritah, who resort to; asūra bhavam, asūric ways, such as cruelty, untruthfulness, etc.; na, do not; prapadyante, take refuge; man, in Me, the supreme God.

EXT: Chāndogya Upaniśad (1.2.1) Bhāśyam of Śri Śankara defines devas and asura and that is relevant here.

The natural functions of the senses which are of the nature of darkness and which suppress the functions illuminated by the scriptures are called Asuras. Similarly, the Devas. i.e. functions of the senses which are opposite of the former and which are of the nature of light consisting in the discrimination derived from the essence of the scriptures, are engaged in subjugating the Asuras who are of the nature of darkness.

 

Thus, in the body of all beings, a fight between the gods and Asuras. as it were, is going on from time without beginning; each bent upon vanquishing the other.

 

Key take away from BG 7.14 and BG 7.15 is the need to develop Bhakti and Viveka. Absence of viveka – nityānitya vastu viveka and ātma unātma vivekā are key, as taught through Śruti – leads to asūric tendencies. Thus, we lose the way, which is otherwise explicitly stated by gītāchāryā.

 


caturvidhā bhajantē mām janā suktinō.rjuna.
ārtō jijñāsurarthārthī jñānī ca bharatarabha৷৷7.16৷৷

EXT: Next three verses (BG 7.16-7.18) are a beautiful reaffirmation by Bhagavān that we are all the same to him. He also identifies himself with jnāni as a bhakta.

Bhāśyam: O Arjuna, caturvidhah, four classes; of janah, people; who are eminent among human beings and are pious in actions, and are sukrtinah, of virtuous deeds; bhajante, adore; mam, Me; artah, the afflicted-one who is overcome by sorrow, who is in distress, ['One who, being in distress and seeking to be saved from it, takes refuge (in Me).'] being over-whelmed by thieves, tigers, disease, etc.; jijñāsu, the seeker of Knowledge, who wants to know the reality of the Lord; artārthi, the seeker of wealth; and jnāni, the man of Knowledge, [i.e. one who, already having intellectual knowledge, aspires for Liberation.] who knows the reality of Visnu.

EXT: In BG 18.54, Sri Krishna says that “One who has become Brahman (i.e. jnāni) and has attained the blissful Self (brahmabhūta prasannātmā) does not grieve or desire. Becoming the same towards all beings, he attains supreme devotion to Me (madbhakti labhatē parām)”. Thus, we see karma yōga which leads to jnāna niśtā, eventually manifests parābhakti in the same jnāni. This jnāni of 18.54 who is endowed with parābhakti, is identified by Śri Śakara has the jnāni in verse 7.16 [See Gita Bhāśya 18.54]. The jnāni of BG 7.16, is referred to as brahmabhūta prasannātmā in BG 18.54. From this internal samanvayam (between BG 18.54 and BG 7.16),  Śri Śakara clearly reveals his position w.r.t Bhakti as this one continuous flow of the mind to the nitya vastu both prior to, during and post realization.  The jnāni is one in whom parābhakti is fully manifest.                                                                              

 

ām jñānī nityayukta ēkabhakitarviśiyatē.
priy
ō hi jñāninō.tyarthamaham sa ca mama priya৷৷7.17৷৷

17. Of them, the man of Knowledge, endowed with constant steadfastness and one-pointed devotion, excels. For I am very much dear to the man of Knowledge, and he too is dear to Me.

Bhāśyam: Tesam, of them, among the four; jnāni, the man of Knowledge, the knower of Reality, is nitya-yuktah, endowed with constant steadfastness as a result of being a knower of Reality; and he also becomes eka-bhaktih [1], endowed with one-pointed devotion, because he finds no one else whom he can adore. Consequently, that person of one-pointed devotion visisyate, excels, becomes superior, i.e. he surpasses (the others). Since; I, the Self, am priyah to jnāni; therefore aham, I; am atyartham, very much; priyah, dear to him. It is indeed a well-known fact in the world that the Self is dear [2] . The meaning, therefore, is that Vāsudeva, being the Self of the man of Knowledge, is dear to him. And sah, he, the man of Knowledge, being the very Self of Me who am Vāsudeva; is very much priyah, dear to Me. 'If that be so, then the other three-the afflicted and the others-are not dear to Vasudeva?

EXT: [1] – this term eka-bhaktih, ekāntin, sātvatah, chitraśikandin etc… appear in Mbh in multiple locations, conveying this very same idea of a jnāni, who is also a bhaktā. This Īśvara bhakti and advitīya niśtā are not contradictory as per Mbh.

[2] Brih.Up 1.4.8 This Self is dearer than a son, dearer than wealth, dearer than everything else

Brih.Up.2.4.5 It is not for the sake of all, my dear, that all is loved, but for one's own sake that it is loved. 


udārā sarva ēvaitē jñānī tvātmaiva mē matam.
āsthita sa hi yuktātmā māmēvānuttamām gatim৷৷7.18৷৷

18. All of these, indeed, are noble, but the man of Knowledge is the very Self. (This is) My opinion. For, with a steadfast mind, he is set on the path leading to Me alone who am the super-excellent Goal.

Bhāśyam: Noble, eminent, indeed are all these: these three (other than the jnāni) also are dear to Me. Verily, none who is My devotee can be but dear to Me, Vāsudeva. However, the jnāni, is supremely dear (to Me); that is the distinction. Why is it so? The jnāni, I regard as My very Self: it is My conviction that he is not different from Me (the Self); for with the mind steadfast, concentrated on the thought, " I am myself the Lord Vāsudeva. I am not different from Him (I am nobody else)", he is established in Me alone, having engaged himself in the attainment of Yoga, the Wise-man seeks to attain Me only, the Supreme Brahman, as the supreme goal to be reached.

EXT: For Īśvara, jnāni is non-different than Him. For the jnāni, Īśvara is non-different than him. This recognition of the Self as the same reality, on which both jīva and Īśvara are two appearances, constitutes knowledge. With the brahmavidyā, used to illuminate the buddhi the jnāni sets himself (or herself) on the path to recognizing, accepting and abiding as the infinite reality, which he (or she) always was, is, ever will be.

Sri Jnāneshwar in Bhavārtha Deepikā (BG 7.17): He is the man of wisdom, My true devotee, because in the light of knowledge he has gone beyond duality and unity. Though he has become one with Me, he still remains My devotee. Just as a crystal placed in moving water seems moving for a moment, the same is the case of a man of wisdom. when the wind stops it becomes identified with the sky, so when the devotee becomes one with Me, he still continues to be a devotee. When the wind blows it appears to have a separate existence from the sky, otherwise it continues to be with it. So, when the devotee performs actions, he appears as a devotee, but internally he has attained identity with Me. And in the light of knowledge, he regards Me as his Self; and so I too, being pleased with him, consider him as My very Self.


bahūnām janmanāmantē jñānavānmām prapadyatē.
vāsudēva
sarvamiti sa mahātmā sudurlabha৷৷7.19৷৷

19.At the end of many births the man of Knowledge attains Me, (realizing) that Vasudeva (the innermost Self) is all. Such a great-soul one is very rare.

Bhāśyam: At the end of many births during which he was engaged in acquiring the purification (of the intellect) that is the means to the attainment of Knowledge, the Man of Wisdom who has attained the fruit, Knowledge (in his current birth), takes refuge in Me, Vāsudeva, the innermost Self (" Pratyagātman "), directly. How? By realizing that all this is Vāsudeva (Vāsudeva is all this). He who thus takes refuge in Me, the Self of all, that great soul, to whom there is neither an equal nor a superior, is therefore, very rare: as has been said, " Hardly one among thousands of men, etc.'' (VII-3).

Sri Jnāneshwar in Bhāvārtha Deepikā (BG 7.19): with the grace of his Guru, he enjoys the mild rays of the sun of knowledge, and the glorious treasure of the unity of all things comes into his vision. Then wherever he casts his eyes, he sees Me alone, and even if he sits quietly, he sees nothing else but Me. Just as the pot sunk in water has water both within and without, so he lives in Me and I abide both inside and outside of him. His state cannot be described in words, so what I have said is enough. The treasure house of knowledge becomes open to him and wherever he goes, he thinks that he has become the whole world (131-135). He has the faith born of experience that the world is the manifestation of God and so he is the great devotee and jnani as well.

 


Comments

Popular posts from this blog

Meeting Swami Paramārthānandaji - July 14th, 2025, 5 PM at Swamiji’s Abhirāmapuram Dwelling, Chennai.

Yajur Upākarma Mahāsaṅkalpa (Reflection) – 2025 Aug 8th/9th

Thursday Slokas (Focus on Sri Dakshinamurti and Sri Bhagavathpaada)