Sri Parameshwara Darshanam and Siva Stuthi
Drona Parva - Chapter 80, 81 (KMG and MN Dutt)
(Slokas from Kumbhakonam Edition and Critical edition)
Parameshwara Darshanam to Arjuna and Sri Krishna ( & Siva Stuthi)
07057034a samāsādya tu taṁ śailaṁ śailāgre samavasthitam 07057034c taponityaṁ mahātmānam apaśyad vr̥ṣabhadhvajam 07057035a sahasram iva sūryāṇāṁ dīpyamānaṁ svatejasā 07057035c śūlinaṁ jaṭilaṁ gauraṁ valkalājinavāsasam 07057036a nayanānāṁ sahasraiś ca vicitrāṅgaṁ mahaujasam 07057036c pārvatyā sahitaṁ devaṁ bhūtasaṁghaiś ca bhāsvaraiḥ 07057037a gītavāditrasaṁhrādais tālalāsyasamanvitam 07057037c valgitāsphoṭitotkruṣṭaiḥ puṇyagandhaiś ca sevitam 07057038a stūyamānaṁ stavair divyair munibhir brahmavādibhiḥ 07057038c goptāraṁ sarvabhūtānām iṣvāsadharam acyutam 07057039a vāsudevas tu taṁ dr̥ṣṭvā jagāma śirasā kṣitim 07057039c pārthena saha dharmātmā gr̥ṇan brahma sanātanam 07057040a lokādiṁ viśvakarmāṇam ajam īśānam avyayam 07057040c manasaḥ paramāṁ yoniṁ khaṁ vāyuṁ jyotiṣāṁ nidhim 07057041a sraṣṭāraṁ vāridhārāṇāṁ bhuvaś ca prakr̥tiṁ parām 07057041c devadānavayakṣāṇāṁ mānavānāṁ ca sādhanam 07057042a yogināṁ paramaṁ brahma vyaktaṁ brahmavidāṁ nidhim 07057042c carācarasya sraṣṭāraṁ pratihartāram eva ca 07057043a kālakopaṁ mahātmānaṁ śakrasūryaguṇodayam 07057043c avandata tadā kr̥ṣṇo vāṅmanobuddhikarmabhiḥ
Same set of slokas in K Edition
(From)
samAsAdya tu taM shailaM shailAgre samavasthitam . taponityaM mahAtmAnamapashyadvR^IShabhadhvajam. 7\-80\-38 (47748)
....
(K Edition) till
kAlakopaM mahAtmAnaM shakrasUryaguNodayam vavandatustadA kR^iShNau vA~NmanobuddhikarmabhiH .. 7\-80\-47 (47757)
(They - i.e. Arjuna and Krishna) arrived at that mountain, he beheld on its top, the high-souled god having the bull for his mark, and ever engaged in ascetic penances, like a thousand suns collected together, and blazing with his own effulgence.
Trident in hand, matted locks on the head, of snow-white color, he was robed in bark and skin. Endued with great energy, his body seemed to be flaming with a thousand eyes. And he was seated with Parvati and many creatures of brilliant forms (around him). And his attendants were engaged in singing and playing upon musical instruments, in laughing and dancing, in moving and stretching their hands, and In uttering loud shouts. And the place was perfumed with fragrant odors, and Rishis that worshipped Brahma adored with excellent hymns of unfading glory, that God who was the protector of all creatures, and wielded the (great) bow (called Pinaka). Beholding him, Vasudeva of righteous soul, with Partha, touched the earth with his head, uttering the eternal words of the Veda. And Krishna adored, with
speech, mind, understanding, and acts, that God who is the first source of the universe, himself unborn, the supreme lord of unfading glory: who is the highest cause of the mind, who is space and the wind, who is the cause of all the luminous bodies (in the firmament), who is the creator of the rain, and the supreme, primordial substance of the earth, who is the object of adoration, with the gods, the Danavas, the Yakshas, and human beings; who is the supreme Brahma that is seen by Yogins and the refuge of those acquainted with Shastras, who is the creator of all mobile and immobile creatures, and their destroyer also; who is the Wrath that burns everything at the end of the Yuga; who is the supreme soul; who is the Sakra and Surya, and the origin of all attributes.
yaM prapadyanti vidvAMsaH sUkShmAdhyAtmapadaiShiNaH . tamajaM kAramAtmAnaM jagmatuH sharaNaM bhavam .. 7\-80\-48 (47758) arjunashchApi taM devaM bhUyo bhUyo.apyavandata . j~nAtvA taM sarvabhUtAdiM bhUtabhavyabhavodbhavam .. 7\-80\-49 (47759)07057044a yaṁ prapaśyanti vidvāṁsaḥ sūkṣmādhyātmapadaiṣiṇaḥ 07057044c tam ajaṁ kāraṇātmānaṁ jagmatuḥ śaraṇaṁ bhavam 07057045a arjunaś cāpi taṁ devaṁ bhūyo bhūyo ’bhyavandata 07057045c jñātvaikaṁ bhūtabhavyādiṁ sarvabhūtabhavodbhavam
And Krishna sought the protection of that Bhava, whom men of knowledge, desirous of attaining to that which is called the subtle and the spiritual, behold; that un-create one is the soul of all causes. And Arjuna repeatedly adored that Deity, knowing that he was the origin of all creatures and the cause of the past, the future, and the present.
bhaktyAstavena divyena mahAtmAnAvaninditau .. 7\-80\-54 (47764)
Then Sri Krishna and Arjuna eulogized Sharva with beautiful hymn
Siva Stuthi
07057048c vāsudevārjunau śarvaṁ tuṣṭuvāte mahāmatī
kR^iShNArjunAvUchatuH. 7\-80\-55x (4474)namo bhavAya sharvAya rudrAya varadAya cha . pashUnAM pataye nityamugrAya cha kapardine .. 7\-80\-55 (47765)07057049a namo bhavāya śarvāya rudrāya varadāya ca 07057049c paśūnāṁ pataye nityam ugrāya ca kapardineKrishna and Arjuna said, 'We bow to Bhava, to Sarva, to Rudra, to the boon-giving deity. We bow to the lord of all creatures endued with life, to the god who is always fierce, to him who is called Kapardin!
mahAdevAya bhImAya tryambakAya cha shAntaye .IshAnAya makhaghnAya namo.astvandhakaghAtine .. 7\-80\-56 (47766)07057050a mahādevāya bhīmāya tryambakāya ca śaṁbhave 07057050c īśānāya bhagaghnāya namo ’stv andhakaghātineWe bow to Mahadeva, to Bhima, to the Three-eyed, to him who is peace and contentment. We bow to Isana, to him who is the destroyer of (Daksha's) sacrifice. Let salutations be to the slayer of Andhaka.
kumAragurave tubhyaM nIlagrIvAya vedhase .
pinAkine haviShyAya satyAya vibhave sadA .. 7\-80\-57 (47767)07057051a kumāragurave nityaṁ nīlagrīvāya vedhasenityaM nIlashikhaNDAya shUline divyachakShuShe .. 7\-80\-58 (47768)Let salutations be to the to the father of Kumara, to him who is of blue throat, to him who is the creator.
Let salutation be to the wielder of Pinaka, to one worthy of havisha (the offer of libations of ghee) to him who is truth and prosperity.
vilohitAya dhrUmrAya vyAdhAyAnaparAjite
(07057051c vilohitāya dhūmrāya vyādhāyānaparājite)
07057052a nityaṁ nīlaśikhaṇḍāya śūline divyacakṣuṣeTo him who is red, who is tawny, who is hunter in disguise and who is unvanquished; unto his who possesses blue locks, who weilds the trident, who is omniscient.
hotre goptre trinetrAya vyAdhAya vasuretase .
achintyAyAmbikAbhartre sarvadevastutAya cha .. 7\-80\-59 (47769)
07057052c hantre goptre trinetrāya vyādhāya vasuretase07057053a acintyāyāmbikābhartre sarvadevastutāya caTo him who is Hotri, to him who protects all, to, him who is of three eyes, to him who is disease, to him whose vital seed fell on fire! To him who is inconceivable, to him who is the lord of Ambika, to him who is adored by all the gods!
vR^iShadhvajAya muNDAya jaTine brahmachAriNe . tapyamAnAya salile brahmaNyAyAjitAya cha .. 7\-80\-60 (47770)07057053c vr̥ṣadhvajāya piṅgāya jaṭine brahmacāriṇe 07057054a tapyamānāya salile brahmaṇyāyājitāya caTo him who hath the bull for his mark, to him who is bold, to him who is of matted lock, to him who is a Brahmacharin!
To him who standeth as an ascetic in the water, to him who is devoted to Brahma, to him who hath never been conquered!
vishvAtmane vishvasR^ije vishvamAvR^itya tiShThate .
namonamaste sevyAya bhUtAnAM prabhave sadA .. 7\-80\-61 (47771)07057054c viśvātmane viśvasr̥je viśvam āvr̥tya tiṣṭhate 07057055a namo namas te sevyāya bhūtānāṁ prabhave sadāTo him who is the soul of the universe, to him who is the creator of the universe, to him who liveth pervading the whole universe!
We bow to thee that art, the object of the reverence of all, to thee that art the original cause of all creatures!brahmavaktrAya sarvAya shaMkarAya shivAya cha .
namostu vAchaspataye prajAnAM pataye namaH .. 7\-80\-62 (47772)07057055c brahmavaktrāya śarvāya śaṁkarāya śivāya ca 07057056a namo ’stu vācaspataye prajānāṁ pataye namaḥTo thee that art called Brahmachakra, to thee that art called Sarva, Sankara, and Siva!
Salutations unto him, who is the Lord of speech and the master of the created beings, salutations unto the lord of the universe and of the great people.
`abhigamyAya kAmyAya stutyAyAryAya sarvadA .
namo.astu devadevAya mahAbhUtadharAya cha .Salutations to God of all devas and substratum of all Mahabhutas (earth, fire etc).
namo vishvasya pataye pattInAM pataye namaH'.. 7\-80\-63 (47773)namaH sahasrashirase sahasrabhujamR^ityave .. sahasranetrapAdAya namo.asa~NkhyeyakarmaNe. 7\-80\-64 (47774)07057056c namo viśvasya pataye mahatāṁ pataye namaḥ 07057057a namaḥ sahasraśirase sahasrabhujamanyave 07057057c sahasranetrapādāya namo ’saṁkhyeyakarmaṇeWe bow to thee that art the lord of all great beings! We bow to thee that hast a thousand heads, to thee that hast a thousand arms, to thee that art called Death! To thee that hast a thousand eyes, a thousand legs?
namo hiraNyavarNAya hiraNyakavachAya cha . bhaktAnukampine nityaM sidhyatAM no varaH prabho .. 7\-80\-65 (47775)07057058a namo hiraṇyavarṇāya hiraṇyakavacāya ca 07057058c bhaktānukampine nityaṁ sidhyatāṁ nau varaḥ prabhoTo thee whose acts are innumerable! We bow to thee whose complexion is that of gold, to thee that art cased in golden mail, to thee that art ever compassionate to thy devotees! O lord, let our wish be accomplished.'
sa~njaya uvAcha. 7\-80\-66x (4475) evaM stutvA mahAdevaM vAsudevaH sahArjunaH . prasAdayAmAsa bhavaM tadA hy astropalabdhaye .. .. 7\-80\-66 (47776)07057058c bhaktānukampine nityaṁ sidhyatāṁ nau varaḥ prabho 07057059a evaṁ stutvā mahādevaṁ vāsudevaḥ sahārjunaḥ 07057059c prasādayām āsa bhavaṁ tadā hy astropalabdhaye"Sanjaya continued, 'Having adored Mahadeva in these terms, Vasudeva with Arjuna then began to gratify him for obtaining (the great) weapon (called Pasupata)."
Hari - Hara Abhedham (Chapter 81 - Obtaining Pasupata Weapon)
taM chopahAraM sukR^itaM naishaM naityakamAtmanA . dadarsha tryambakAbhyAshe vAsudevaniveditam .. 7\-81\-2 (47779)
07057061a taṁ copahāraṁ svakr̥taṁ naiśaṁ naityakam ātmanaḥ 07057061c dadarśa tryambakābhyāśe vāsudevaniveditam
And he beheld the offerings he made every night to Vasudeva lying by the side of the Three-eyed deity.
Shatarudriyam Reference (Chapter 81)
gR^iNantau vedavidvAMsau tadbrahma shatarudriyam .
07057071a gr̥ṇantau vedaviduṣau tad brahma śatarudriyam07057071c aprameyaṁ praṇamantau gatvā sarvātmanā bhavamaprameyapramANaM tau gatvA sarvAtmanA bhavam .. 7\-81\-13 (47790)
And as they approached the snakes, conversant as they were with the Vedas, they uttered the hundred stanzas of the Veda, to the praise of Rudra, bowing the while with their sincere souls unto Bhava of immeasurable power.
Comments
Post a Comment